— Bardzo, bardzo źle zrobiłeś…
— Przecież kot chciał go zjeść! — protestuje Manni, podczas gdy rodzice wyganiają go dla bezpieczeństwa z pokoju; Sirhan rzuca pełne poczucia winy spojrzenie jego dorosłej instancji i jej byłej żonie. — Musiałem go powstrzymać!
Manfred czuje, że ramiona Pameli zaczynają dygotać. Jakby miała się roześmiać.
— Dalej tu jestem — mruczy, nieco zdziwiony. — Wypluty, niestrawiony, po tylu latach. A przynajmniej tej wersji wydaje się, że tu jest.
— Ty mu wierzysz? — pyta z nutką niedowierzania w głosie.
— Pewnie. — Manfred przestępuje z nogi na nogę, w roztargnieniu gładząc ją po włosach. — Sądzę, że wszystko, co powiedział, miało wywołać u nas dokładnie taką reakcję. Włącznie z nienawiścią do niego i sprowokowaniem Manniego do likwidacji awatara. Aineko chciał wymeldować się z naszego życia i uznał, że przyda się takie katharsis na zakończenie. Nie wspominając o deus ex machina, jakiego odegrał w fabule o naszym życiu rodzinnym. Pierdolony klasyk-komediopisarz. — Ściąga z umysłu miasta raport o swoim stanie i wzdycha: jego numer wersji właśnie podskoczył o jedno oczko. — Powiedz, nie będziesz czasem tęsknić za Aineko? Bo już nigdy się do nas nie odezwie…
— Nie mówmy o tym teraz — rozkazuje, wbijając mu podbródek w bok szyi. — Czuję się obrzydliwie wykorzystana.
— Nic dziwnego.
Przez chwilę stoją wtuleni w siebie, nic nie mówiąc i nie pytając, dlaczego — po tak wielu latach — znów są razem.
— Dla zwykłych śmiertelników, jak my, niebezpieczne jest przestawanie z bogami. Czujesz się wykorzystana? Mnie Aineko już pewnie zabił. Chyba że z tą likwidacją kopii roboczej też kłamał.
Pamela wzdryga się w jego objęciach.
— Tak to jest, kiedy się zadajesz z postludźmi. Przeważnie mają lepszy model twojego umysłu, niż ty sam.
— Dawno jesteś przebudzona? — Delikatnie próbuje zmienić temat.
— Ja… no, właściwie nie wiem. — Puszcza go i odstępuje o krok, badawczo przyglądając się jego twarzy. — Pamiętam, że byłam na Saturnie, ukradłam z muzeum eksponat i poleciałam nim w kosmos, a potem, cóż. Znalazłam się tutaj. Z tobą.
— Myślę — Manfred oblizuje usta — że oboje dostaliśmy poważne ostrzeżenie. Albo drugą szansę. Co chcesz z nią zrobić?
— Nie wiem. — Znów to taksujące spojrzenie, jakby próbowała oszacować, ile jest wart. Zdążył się przyzwyczaić, ale tym razem nie wyczuwa w nim wrogości. — Za dużo przeszliśmy, żeby to było aż tak łatwe. Aineko mógł kłamać… albo nie. A ty? Czego ty byś chciał?
Wie, o co naprawdę pyta.
— Będziesz moją ukochaną? — pyta i podaje jej rękę.
— Tym razem — Pamela chwyta ją — bez nadzoru dorosłych. — Uśmiecha się i razem idą ku bramie, żeby się przekonać, jak potomkowie poradzili sobie z nagłym przypływem wolności.
KONIEC
Wydanie oryginalne
Tytuł oryginału: Accelerando
Data wydania: 2005
Wydanie polskie
Data wydania:2009
Ilustracja i opracowanie graficzne okładki: Irek Konior
Przełożył: Wojciech M. Próchniewicz
Wydawca: Wydawnictwo MAG
ul. Krypska 21 m. 63, 04-082 Warszawa
tel./fax (0-22) 813 47 43
e-mail: kurz@mag.com.pl
www.mag.com.pl
ISBN 978-83-7480-115-7
Serdar Argic — tak podpisywał się program, „bot”, który około roku 1994 przeszukiwał grupy dyskusyjne i na każdą wzmiankę o Turcji odpowiadał szablonowym tekstem zaprzeczającym tureckiej rzezi Ormian. (Wszystkie przypisy w opracowaniu tłumacza.)
Nicholas Bourbaki — pseudonim przyjęty przez grupę XX-wiecznych francuskich matematyków; pod tym nazwiskiem opublikowali zestaw prac będących zrewidowanym wykładem współczesnej matematyki, opartym przede wszystkim na teorii mnogości.
Baby Bills — spółki powstałe przez wymuszony podział Microsoftu, gra słów nawiązująca do Baby Bells, powstałych z podziału telefonicznego potentata AT T w roku 1984.
Efekt slashdota — wywoływany przez pojawienie się wzmianki o danej stronie na jakimś bardzo popularnym serwisie webowym (oryginalnie był to slashdot.org); na stronę zaczynają wchodzić miliony zainteresowanych osób, słabsze, bądź mniejsze serwery WWW nie radzą sobie z obciążeniem (albo dostawca Internetu obcina dostęp za przekroczenie limitu pobieranych danych) i strona staje się niedostępna.
Renfield — posłaniec Drakuli w powieści Brama Stokera.
Dla wygody czytelnika podaję przeliczenia pojawiających się w książce wielokrotności sekundy:
· kilosekunda: ok. 16,7 minuty;
· megasekunda: ok. 11,6 dnia;
· gigasekunda: ok. 31,7 roku;
· terasekunda: ok. 31709 lat.
Tom of Finland (wł. Touko Laaksonen) — grafik, autor licznych bardzo homoerotycznych rysunków, przeważnie przedstawiających karykaturalnie mocno umięśnionych mężczyzn.
Serializacja — w komputerowych językach programowania przekształcanie różnego typu obiektów na postać strumienia bajtów, np. aby zapisać je na dysku lub przesłać przez sieć. Tu chodzi o możliwość zapisania wypowiedzi w danym języku w postaci liniowego strumienia informacji, jak np. ludzkie pismo.
Al Moshtari — (arab.) Jowisz.
Proteom — zestaw białek występujących w organizmie, tkance, komórce lub przedziale komórkowym, w odróżnieniu od genomu zmieniający się w odpowiedzi na różne czynniki środowiskowe.
Twarz charakterystyczna (ang. eigenface) to wykorzystywany przy komputerowym rozpoznawaniu twarzy zestaw wektorów własnych, dobranych tak, aby minimalny ich zestaw dobrze opisywał cechy poszczególnych twarzy. Mogą to być na przykład wzajemne odległości poszczególnych składowych twarzy.
Husajn ibn Ali — młodszy syn Alego i wnuk Mahometa, który zginął w bitwie pod Karbalą w roku 680.
Wilajat al-fakih — dosł. „zwierzchność uczonego w piśmie”, rozwinięta przez Chomeiniego teoria, wg której władzę w państwie powinna sprawować zwierzchność religijna.
Hans Moravec (ur. 1948) — profesor robotyki specjalizujący się m.in. w widzeniu maszynowym, interesujący się także ideami transhumanizmu — nurtu filozoficznego postulującego wykorzystanie nauki i techniki do zlikwidowania ograniczeń fizycznego umysłu i organizmu człowieka.
DMZ — często używany w informatyce skrót od Demilitarized Zone — strefy zdemilitaryzowanej; w sieci komputerowej jest to wydzielony obszar „ograniczonego zaufania” pomiędzy siecią zewnętrzną firmy a siecią zewnętrzną, gdzie umieszcza się serwery dostępne z Internetu i tym samym bardziej narażone na włamanie. Włamując się do stojącego w DMZ-cie serwera, nie uzyskujemy dostępu do sieci wewnętrznej firmy.
Machinima — animacja komputerowa nie zrealizowana przy użyciu specjalizowanych programów do modelowania, lecz „odegrana” w trójwymiarowej grze komputerowej.
Murabaha — zgodna z szariatem transakcja kupna/sprzedaży, w której marża sprzedawcy jest jawna i znana kupującemu; mudaraba — zgodna z szariatem pożyczka, w której przedsiębiorca dzieli się później zyskami z bankiem w ustalonym stosunku, aż do spłacenia zobowiązania.
Читать дальше