• Пожаловаться

Луи Буссенар: Десять тысяч лет в ледяной глыбе

Здесь есть возможность читать онлайн «Луи Буссенар: Десять тысяч лет в ледяной глыбе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1996, ISBN: 5-86218-306-X, издательство: Ладомир, категория: Фантастика и фэнтези / Прочие приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Луи Буссенар Десять тысяч лет в ледяной глыбе

Десять тысяч лет в ледяной глыбе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Десять тысяч лет в ледяной глыбе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наши читатели помнят любопытное и захватывающее произведение Л. Буссенара «Тайны господина Синтеза». (Синтез — имя героя романа имеет смысловое значение, характеризует его носителя: синтез — метод изучения предмета, явления в его целостности, единстве, взаимодействии частей.) Мы рады сегодня предложить их вниманию драматический эпилог этого повествования. В старом переводе (издание П. Сойкина) роман выходил под названием «Десять тысяч лет среди льдов».

Луи Буссенар: другие книги автора


Кто написал Десять тысяч лет в ледяной глыбе? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Десять тысяч лет в ледяной глыбе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Десять тысяч лет в ледяной глыбе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Заслышав хриплый голос, странные создания замолчали, больше не слышались их голоса, такие певучие, что это даже вызывало тревогу.

Их изнеженный слух, приученный к ласковым звукам, был словно не в состоянии выдержать подобной какофонии [17] Какофония — неблагозвучие. , и они тотчас же удалились, бесшумно скользя, будто бесплотные тени. Некоторые из них, более храбрые или менее впечатлительные, замерли у стены, очертившей место действия, другие тихо исчезли в широких промоинах в этой стене, воспарив надо льдом.

Не зная, что и думать о такой удивительной способности передвигаться, опровергающей все законы физики, старик продолжил:

— Я — последний, кто остался в живых из участников полярной экспедиции. Мое имя достаточно хорошо известно в науке, так что среди вас наверняка найдется хоть кто-нибудь, слышавший обо мне. К тому же газеты всего мира писали о подготовке к этой злосчастной экспедиции и сообщали дату отплытия. Меня зовут Синтез, я — швед. Скажите мне, где я нахожусь и кто вы, спасшие мне жизнь?

Никакого ответа!

Зрители были неподвижны, они как привидения или зависли между небом и землей, или сновали туда-сюда через широкие промоины, сквозь которые виднелись сполохи северного сияния.

Свою речь господин Синтез произнес по-английски, полагая, что его поймут ввиду широкого распространения этого языка. Видя всю тщетность усилий, он повторил ее по-немецки, однако снова оскорбил своими варварскими вокабулами [18] Вокабула — отдельное слово иностранного языка, вставленное в речь. чувствительный слух своих спасителей.

Они тем не менее были настроены очень дружелюбно.

Господин Синтез воспроизвел свою речь по-французски. Ничего! Затем — по-итальянски, по-русски, по-испански, на новогреческом, на арабском, на хинди [19] Хинди — один из самых распространенных языков Индии, в настоящее время является государственным языком. , на древнееврейском… Снова безрезультатно!

— Либо эти люди принадлежат к иной расе, либо я нахожусь на чужой планете, либо я окончательно сошел с ума! Увы, последняя гипотеза [20] Гипотеза — предположительное суждение о закономерной связи явлений; гипотетический — предположительный, не имеющий точного значения. кажется мне наиболее вероятной. Подумать только — я напрасно тщился объясниться на всех мыслимых наречиях!.. Кроме одного, впрочем… Что, если заговорить с ними по-китайски?

И швед, уже проявивший себя недюжинным полиглотом [21] Полиглот — человек, свободно владеющий многими языками. , блестяще завершил серию опытов, обрисовав свое положение на чистейшем хван-хва, который является, как известно, диалектом, на котором изъясняются мандарины [22] Мандарин — здесь: данное португальцами название чиновникам феодального Китая. в центральных провинциях Поднебесной империи [23] Поднебесная империя — самоназвание Китая в торжественных случаях, в художественной литературе. , а именно в Пекине [24] Пекин — столица Китая (под разными названиями и с одним кратким перерывом) с 1279 года. Основан за тысячу лет до н. э. , Нанкине [25] Нанкин — город и порт в Китае на р. Янцзы. Основан в 47–2 году до н. э. и т. д.

Он еще больше, если только это было возможно, смягчил тембр голоса, боясь спугнуть людей-недотрог, которые с любопытством все плотнее его окружали.

О чудо! Попытка увенчалась неожиданным успехом! Его поняли! Правда, не все, не полностью, однако ему ответили на том же языке; они смогли наконец обменяться некоторыми мыслями.

Господин Синтез, который думал, и совершенно справедливо, что владеет хван-хва в таком же совершенстве, как ученейший из грамотеев, каким только когда-либо гордилась Центральная империя, вдруг осознал, что изрекает варварские, устаревшие идиомы [26] Идиома — оборот речи, непереводимый дословно на другие языки. , существовавшие лишь в силу традиции…

— Может ли быть такое, — обратился он к низенькому старичку в очках, который, невзирая на преклонный возраст, ловко перемещался вокруг него, — чтобы язык, незыблемый со времен седой древности, вдруг претерпел такие резкие изменения?

— Он стал почти совсем другим, — прошелестел старичок. — Однако успокойтесь, мао-чин [27] Дословно: «Волосатое тело». Так современные китайцы называют айно, полудиких людей, живущих на островах Восточной Азии. (Примеч. авт.) , у нас много лингвистов [28] Лингвист — специалист по лингвистике, науке о языке; языковед. , которые прекрасно разбираются в языке предков.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Десять тысяч лет в ледяной глыбе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Десять тысяч лет в ледяной глыбе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Десять тысяч лет в ледяной глыбе»

Обсуждение, отзывы о книге «Десять тысяч лет в ледяной глыбе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.