• Пожаловаться

Уильям Моррисон: Пиршество демонов

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Моррисон: Пиршество демонов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Пиршество демонов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пиршество демонов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уильям Моррисон: другие книги автора


Кто написал Пиршество демонов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Пиршество демонов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пиршество демонов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Продолжалось это минут десять, и, по правде сказать, я уже начал жалеть, что не потратил деньги Толстяка Детвэйлера на что-нибудь более полезное. Грек, очевидно, свихнулся, другого быть не могло. Но раз уж я был здесь, то решил подождать, что будет дальше.

И действительно, через несколько минут Грек, по-видимому, изловил то, за чем гонялся, - во всяком случае, он остановился, тяжело дыша.

- Эй, Грек! - сказал я.

Он, вздрогнув, обернулся.

- А! - сказал он. - Старина Вирджи! - и привалился к столу, переводя дух.

- Чертенята! - выговорил он, отдуваясь. - Они, видно, думали, что на этот раз ускользнули. Но я с ними справился.

- Да, конечно, - сказал я. - Еще бы! Можно я войду?

Он пожал плечами. Не обращая на меня внимания, положил тостер на палке, щелкнул какими-то выключателями и выпрямился. Свистящий звук постепенно затих, мерцавшие лампочки потухли. Другие продолжали гореть, но Грек, по-видимому, считал, что может кончить это свое занятие, в чем бы оно ни заключалось.

Потом подошел ко мне, и мы пожали друг другу руки. Я сказал одобрительно:

- А симпатичная у тебя лаборатория, Грек. Не знаю, что это у тебя за оборудование, но оно очень доро... доброкачественное, хотел я сказать.

Он хмыкнул.

- Так и есть. И то и другое. Дорогое и доброкачественное.

Я засмеялся.

- Послушай, - сказал я, - ты вчера здорово накачался. Знаешь, что ты сказал мне о том, чем ты здесь занимаешься?

Он быстро взглянул на меня.

- Что?

- Ты сказал, что занимаешься трансмутацией, - и я засмеялся еще громче.

Он смерил меня задумчивым взглядом, и мне было показалось... ну не знаю, что мне показалось, но мне стало не по себе. У него там было полно всяких непонятных штуковин, и его рука потянулась к одной из них.

Но потом он сказал:

- Старина Вирджи!

- Вот-вот, - подтвердил я поспешно.

- Я должен извиниться перед тобой, - продолжал он.

- Да за что же?

Грек кивнул.

- Я ведь забыл, - признался он смущенно. - Я только сейчас вспомнил, что это я с тобой бывал откровенен на последнем курсе. Единственный поверенный моих секретов. И ты сохранял мою тайну все это время.

Я кашлянул.

- Брось! - сказал я великодушно. - Пустяки какие!

Он одобрительно кивнул.

- Да, это похоже на тебя, - сказал он, отдаваясь воспоминаниям. Десять лет, а? И ты ни словом не проговорился, верно?

- Ни словом, - заверил я его, и это было чистой правдой. Я действительно ни словом не проговорился. Даже самому себе. Дело в том, что я не имел ни малейшего понятия, о чем он говорил. Я сохранил его тайну? Я даже не помнил, что это была за тайна! И теперь чуть с ума не сходил от злости.

- Я был уверен в тебе, - сказал Грек, вдруг оттаивая. - Я знал, что могу тебе доверять. Наверное, так - иначе я бы ничего не сказал тебе, правда?

Я скромно улыбнулся. И продолжал изо всех сил напрягать свою дурацкую память.

Потом он сказал:

- Ладно, Вирджи. Ты имеешь право на вознаграждение за то, что умел молчать. Вот что: так уж и быть, я скажу тебе, над чем я работаю.

И сразу у меня напряглась шея. Что он сказал? "Так уж и быть..."? Я сам часто пускал эту фразу в ход.

- Для начала, - сказал Грек, внимательно всматриваясь в меня, - тебя, может быть, интересует, чем я занимался, когда ты вошел?

- Конечно, - ответил я.

Он немного поколебался.

- Некоторые... ну, частицы, нужные для моих исследований, постоянно стремятся к освобождению. Я могу держать их под определенным контролем лишь при помощи электростатических сил, генерируемых вот здесь, - и он взмахнул штукой, похожей на тостер на палке. - Назначение же их... Вот, посмотри!

Эль Греко начал возиться с мерцающими стеклянными приборами на одном из столов, а я наблюдал за ним, признаюсь, с некоторой долей подозрения.

- Что ты там делаешь, Грек? - спросил я довольно грубо.

Он оглянулся на меня. Тут я с удивлением обнаружил, что подозрение было обоюдным; он хмурился и медлил в нерешительности. Наконец он тряхнул головой.

- Нет! - сказал он. - На минуту я... Но ведь я могу доверять тебе? Могу? Тебе, который хранил мою тайну десять долгих лет!

- Еще бы, - сказал я.

- Ну, ладно.

Он перелил воду из мензурки в трубку, изогнутую подковой и открытую с обоих концов.

- Смотри сюда, - сказал он. - Ты еще помнишь хоть что-нибудь из курса физики, который нам читали в колледже?

- Да уж так получилось, что мне было некогда освежать...

- Тем лучше, тем лучше, - сказал он. - Значит, ты не сумеешь ничего украсть.

У меня даже дух захватило:

- Слушай-ка!..

- Не обижайся, Вирджи, - сказал он настойчиво. - Но ведь это - миллиард долларов. Впрочем, ерунда. Когда дойдет до дела, то знай ты даже столько, сколько все наши дураки профессора вместе взятые, это все равно не помогло бы тебе ничего украсть.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пиршество демонов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пиршество демонов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Уильям Моррисон: Рассказы
Рассказы
Уильям Моррисон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Моррисон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Моррисон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Моррисон
Уильям Моррисон: Наркоманы
Наркоманы
Уильям Моррисон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Моррисон
Отзывы о книге «Пиршество демонов»

Обсуждение, отзывы о книге «Пиршество демонов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.