Орсон Кард - Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)

Здесь есть возможность читать онлайн «Орсон Кард - Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Премия "Небьюла" Ассоциации Авторов Научной Фантастики и Фэнтези Америки в 1986 г. (категория "Роман").
Премия за достижения в научной фантастике (Премия "Хьюго") в 1987 г. (категория "Роман").

Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она кивнула на стул. Грего вертелся и извивался в объятиях Эндера.

Эндер поднял его достаточно высоко, их лица были почти на одном уровне.

– Грего, если ты вырвешься, ты ударишься головой об пол. Будь здесь ковер, у тебя был бы шанс остаться в сознании. Но его здесь нет. И, честно говоря, у меня есть огромное желание услышать треск твоей головы, когда ты шмякнешься на цементный пол.

– Он еще плохо понимает старк, – съязвила девочка.

Но Эндер видел, что Грего все прекрасно понял. Он увидел какое-то движение. Олхейдо вернулся и стоял в дверном проеме, ведущем в кухню.

Из-за его спины выглядывала Квора. Приветливо улыбнувшись и подмигнув им, Эндер направился к стулу. Внезапно он подбросил Грего в воздухе.

Почувствовав падение, Грего в панике задергал руками и ногами, перевернулся. Глаза его безумно вращались. Он скулил от боли и страха, видя приближающийся пол. Эндер мягко опустился на стул, поймал мальчишку и усадил его к себе на колено, тщательно скрутив руки за спиной. Грего удалось пнуть пятками в голень Эндера, но так как мальчик был без обуви, его маневр не возымел действия. Наконец, обессилев, Грего сдался.

– Вот, а теперь посидим спокойно, – начал Эндер, – спасибо за гостеприимство. Мое имя Эндрю Виггин. Я думаю, Олхейдо и Квора, а в особенности Грего, и я станем друзьями.

Старшая девочка неопределенно махнула рукой, защищаясь, как от удара.

– Меня зовут Эла Рибейра. Эла – сокращенное от Элеоноры.

– Рад познакомиться. Я вижу, ты занята приготовлением ужина.

– Да, да, очень занята. Я думаю, вам лучше прийти завтра.

– Продолжай, мне не хотелось тебя отвлекать.

Другой мальчик, старше Олхейдо, но моложе Элы появился в комнате.

– Вы слышали, что сказала моя сестра? Она хочет, чтобы вы ушли!

– Вы проявляете слишком много любезности, – сказал Эндер. – Но я хочу встретиться с вашей матерью и буду ждать ее здесь, пока она не придет с работы.

Напоминание о матери заставило их замолчать.

– Я предполагаю, что она на работе. Будь она здесь, она бы сгорела со стыда!

Олхейдо слегка улыбнулся, но старший мальчик помрачнел. Боль и уныние проскользнули по лицу Элы.

– Зачем вы хотите встретиться с ней? – спросила она.

– В действительности, я хотел увидеть всех вас. – Он с улыбкой посмотрел на старшего мальчика. – Ты должно быть Естевайо Рей Рибейра.

Названный в честь святого Стефана Мартура, который видел Иисуса, сидевшего по правую руку от бога.

– Что ты можешь знать об этом, атеист!

– Если мне не изменяет память, святой Павел стоял и держал одежды людей, швыряющих в него камнями. По-видимому, он не был верующим в то время. В действительности, по моему мнению, он был признан злейшим врагом Церкви. Однако, он потом раскаялся, не так ли? Я тоже предлагаю вам считать меня не врагом Бога, но апостолом, который еще не прошел дорогой Дамаска. – Эндер улыбнулся.

Мальчик уставился на него, открыв рот.

– Вы не святой Павел.

– Наоборот, – сказал Эндер, – я – апостол свиноподобных.

– Вы никогда не увидите их. Майро не позволит вам.

– Возможно, позволю, – раздался голос у дверей. Все оглянулись и посмотрели на него. Майро был молод, что-то около двадцати лет. Но его лицо и манеры держаться отражали тяжелый груз ответственности и страдания, не по годам свалившийся на него. Эндер увидел, как все попятились, освобождая ему место. Это не было страхом перед более сильным. Скорее, они сами знали свое место. Он был невидимым центром притяжения, сила которого заставляла их вращаться по незримым параболическим орбитам вокруг него.

Майро прошел в комнату и остановился напротив Эндера. Однако, он смотрел на пленника.

– Отпустите его, – сказал Майро. От его голоса веяло холодом.

Эла мягко прикоснулась к его руке.

– Грего пытался заколоть его, Майро, – сказала она. Но ее голос неслышно добавил: не волнуйся, все в порядке. Грего в безопасности. А он не враг нам. Уши Эндера услышали ее бессловесный отчет, казалось, и Майро услышал его тоже.

Грего, минуту назад казавшийся союзником, в миг превратился во врага.

– Убивают! Убивают! – заорал он.

Майро холодно посмотрел на Эндера. Эла могла доверять Говорящему от имени Мертвых, но Майро пока не доверял.

– Я бью его, – сказал Эндер. Он понял, что лучший способ добиться правды – это сказать правду. – Всякий раз, когда он старается вырваться.

Возможно, слишком мало. Так как он до сих пор пытается бороться.

Эндер пристально посмотрел на Майро, и Майро понял его просьбу. Он не стал настаивать на освобождении Грего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)»

Обсуждение, отзывы о книге «Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x