Poul Anderson - The Boat of a Million Years

Здесь есть возможность читать онлайн «Poul Anderson - The Boat of a Million Years» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Tor Books, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Boat of a Million Years: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Boat of a Million Years»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hugo and Nebula Award-winning Poul Anderson tells a breathtaking tale of Earth. Immortal humans take to the skies to travel to the stars and galaxies in a great space adventure.
Nominated for the Nebula Award in 1989.
Nominated for the Hugo Award in 1990.

The Boat of a Million Years — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Boat of a Million Years», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She imagined his heartiness, his laughter: “I’ll convey them. Prices in Tripolis or Berytus will be at a peak! Rewards are for the brave.” She had encouraged it. Daughter of a man in the same trade, she was closer to her husband than most wives, almost a partner as well as his mate and the mother of his children. It eased the wistfulness that tugged at her whenever she stood on the city wall and watched his train move off beyond the horizon.

But today— A female slave found her in the garden and said, “The master is here.” Aliyat’s spirit twisted within her.

She called up courage as women must, in childbed or by deathbed, and hastened. Her skirts rustled through a silence full of eyes. All the household knew.

It was a fair-sized household in a good-sized building. Until lately Barikai, like his father before him, had done well. Aliyat hoped it would not become necessary to sell off any slaves; she was fond of them. She was instituting frugality... What mattered such things?

The atrium lay dim with eventide. Her glance fell on the image of the Virgin that stood In a niche, its blue and gold aglow against whitewash. For a little while she had knelt before it, silently praying that the news not be true. The image had merely stared, changeless.

Barikai had just given his cloak to a servant. Beneath it he wore a robe decorated with gold thread, to show power, confidence. Time had grizzled the dark hair and furrowed the lean face, but he still walked springily. “Christ be with you, my lady,” he began, as was seemly in the presence of attendants. His gaze sharpened. He reached her in three long strides and took her by the shoulders. “What is wrong?”

She must swallow twice before she could beg, “Come with me.” His mouth drew tight. Wordlessly he followed her back into the garden.

Enclosed by the house, it was a place of cool calm, refuge from the world. Jasmine and roses grew around a pool where water lilies floated. Their fragrances drenched the air. Overhead, heaven had gone royal blue as the sun went below the roof. Here two people could be alone.

Aliyat turned to Barikai. She doubled her fists at her sides and forced out, “Manu is dead.”

He stood unmoving.

“Young Mogim brought the word this morning,” Aliyat told him. “He was among the few who escaped. The squadron was on patrol south of Khalep. A Persian cavalry troop surprised them. Mogim saw Manu take an arrow in his eye, fall from the saddle, go down under the hoofs.”

“South of Khalep,” Barikai croaked. “Already. Then they are coming into Syria.”

She knew that man-thought was only the first poor shield he could lift. She saw it break in his grasp. “Manu,” he said. “Our first-born. Gone.” The hand shook with which he crossed himself, over and over. “God have mercy on him. Christ take him home. Help him, holy Georgios.”

I too should pray, Aliyat thought, and knew with a wan surprise that any wish to do so had withered.

“Have you told Aqmat?” Barikai asked.

“Of course. Best, I think, best leave her and her children in peace for a while.” Manu’s young wife had lived in terror of this since he was called to war. The fact had fallen on her like a hammer.

“I sent a messenger to Hairan, but his master has dispatched him to Emesa on some business,” Aliyat went on. The younger of their sons worked for a dealer in wine. “The sisters mourn at home.” Their three living daughters were married, well enough that she was glad of the earlier struggle to amass good dowries for them.

“I think now—to carry on my trade—I think I will take Nebozabad to apprentice,” Barikai mumbled. “You know him, do you not? Son of the widow Hafsa. Only ten years old, but a likely lad. And it would be a kindness. It might make the saints smile a little on Manu’s soul.”

Abruptly he seized her, painfully hard. “But why do I chatter like this?” he yelled. “Manu is gone!”

She loosened his hands, guided his arms around her, held him very close. They stood thus for many heartbeats, while shadows rose in the garden and light drained from the sky.

“Aliyat, Aliyat,” he whispered at last, shakenly, into her hair, “my love, my strength. How can it be that you are what you are? Wife of mine, mother, grandmother, and yet you could well-nigh be the girl I made my bride.”

3

When the Persians occupied Tadmor, they first levied a heavy tribute. Thereafter they were not bad overlords— no worse than the Romans, thought Aliyat in secret. Zarathushtrans who held fire sacred, they let everybody worship according to belief, and in fact kept Orthodox Christians, Nestorian Christians, and Jews from molesting each other. Meanwhile their firm control of the territories they won allowed trade to resume, also with their own country. After a dozen years, people heard that they were advancing farther, had taken Jerusalem and presently Egypt. Aliyat wondered if they would go on to Old Rome, but decided, from what men told about Italy, that that raddled land, divided among Lombard chiefs, the Catholic Pope, and remnant Imperial garrisons, would be no prize.

Word trickled in: a new Emperor, Heraklios, reigned in Constantinople and was said to be energetic and able. However, he had woes close to home. Barely did he cast the wild Avars back from the capital city.

In Tadmor such events seemed remote, not quite real. Aliyat was nearly the sole woman there who even heard of them. One had one’s private life to cope with. For her, too, the days and the years blurred together. A grandchild born, a friend dying, rose into reality and stood afterward in memory like lone hills espied on a long caravan trek.

So matters were at the hour that ended them.

She set forth with a sturdy female attendant for the agora. They left early in the morning, to finish her bargaining and carry back her purchases before the heat of the day drove folk indoors to rest. Barikai bade her a farewell she could barely hear. He had been weak of late, with bouts of pain in the chest and shortness of breath, he who was hitherto so strong. Neither prayers nor physicians availed much.

Aliyat and Mara followed their winding street to the Colonnade and walked on along it. The great double row of pillars gleamed triumphant between the arches at either end, bursting into florescence where the capitals challenged heaven. From a ledge on each, a statue of some famous citizen looked down, centuries of history at attention. Below them the ways were crowded with shops, trading offices, chapels, joyhouses, humanity. Smells eddied thick, smoke, sweat, dung, perfume, aroma of spices and oils and fruits. Noise rioted, footfalls, hoofbeats, wheel-creak, hammer-clang, chant, shout, speech, mostly the Aramaic of this country but also Greek, Persian, Arabic, and tongues of lands more distant yet. Colors swirled, a cloak, a robe, a veil, a headdress, a pennon streaming from a lance, an ornament, a charm. A rug seller sat amidst the rich hues of his wares. A wine vendor held his leather bottle aloft. A coppersmith made clangor. An oxcart slogged through the crowds, laden with dates from the oasis. A camel grunted and shambled beneath bales of silk from beyond Aliyat’s ken. A squad of Persian horsemen trotted behind a trumpeter who warned the throng to dear the way; their armor flashed, their plumes rippled. A litter bore a wealthy merchant, another a bedizened courtesan, who both looked out with indolent insolence. A black-clad Christian priest drew aside from an austere magus and crossed himself once the latter was past. Drovers who had brought sheep in from the arid steppe wandered wide-eyed among enticements that would likely send them back to their tents penniless. A flute piped, a small drum thumped, somebody sang, high-pitched and quavery.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Boat of a Million Years»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Boat of a Million Years» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Boat of a Million Years»

Обсуждение, отзывы о книге «The Boat of a Million Years» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x