Мелиадус пожал плечами.
- Нет, не убью. И давай лучше прекратим этот разговор и сосредоточимся на штурме Дворца.
Флане наскучила их перепалка, и она оставила их вдвоем.
- Я должен повидать Калана, - сказал Мелиадус. - Он изрядно утомился. Ему пришлось перемещать все свое хозяйство на новое место. Пошли, навестим его!
Они вызвали свои портшезы, и их понесли по тускло освещенным коридорам и извивающимся лестницам вниз, к комнатам, которые Калан приспособил под новые лаборатории. Дверь отворилась, и им в ноздри ударил отвратительный запах. Мелиадус даже сквозь маску ощутил жар. Выходя из портшеза, он закашлялся. Барон увидел обнаженного до пояса Калана. Его костлявое тело резко выделялось на фоне остальных. Калан в маске наблюдал за работой ученых. Он нетерпеливо поздоровался с прибывшими.
- Что вам надо? У меня нет времени на разговоры.
- Мы хотели бы знать, как продвигаются дела, барон, - повысил голос Мелиадус, пытаясь перекричать шум, царивший в зале.
- Надеюсь, хорошо. Оборудование до смешного примитивно. Но, несмотря на это, оружие почти готово.
Тарагорм взглянул на сплетение гибких трубок и проводов. Оттуда и исходили все эти шум, жар и вонь.
- Это и есть твое оружие?
- Оно им станет...
- А что оно будет делать?
- Дайте мне людей, чтобы поднять его на крышу, и через несколько часов я покажу вам его в действии.
- Отлично, - кивнул Мелиадус. - Ты помнишь, как много зависит от твоего изобретения?
- Помню... Я начинаю проклинать себя за то, что связался с тобой. Но теперь нет смысла об этом говорить. Сделайте милость, оставьте меня. А когда оружие будет готово, я дам вам знать.
Тарагорм и Мелиадус пошли обратно пешком. Носилки следовали за ними.
- Надеюсь, что Калан не потерял здравомыслия, - ледяным тоном произнес Тарагорм, - ибо в противном случае эта штуковина может уничтожить всех нас.
- Или вообще ничего не уничтожить, - мрачно подытожил Мелиадус.
- А теперь скажи, кто из нас пессимист?
Возвратившись в свои покои, Мелиадус увидел, что его ждут. Это был толстый человек, одетый в щегольские, покрытые черным шелком доспехи. Его ярко раскрашенная маска изображала оскалившегося пса.
- Барон Адаз Промп, - объявила Флана, появившись из другой комнаты. Он прибыл вскоре после твоего ухода.
- Барон, - обратился к нему Мелиадус, небрежно кланяясь, - ваше появление - большая честь для меня.
Из-под маски раздался голос Адаза Промпа:
- Из-за чего вы начали войну? И каковы ваши цели?
- Предмет спора - наши планы относительно завоевания новых земель. А цель - посадить на престол Гранбретании более разумного монарха, который будет уважать таких опытных воинов, как мы с вами.
- Вы имеете в виду - уважать ваши советы, - хихикнул Адаз Промп. Ей-богу, должен признаться, я думал, что безумец не Хаон, а вы, милорд. К примеру, взять ваше маниакальное желание отомстить этому Хокмуну и обитателям замка Брасс... Я подозреваю, что оно объясняется вашей похотью.
- И вы больше так не считаете?
- Мне наплевать. Но я начинаю разделять ваше мнение о том, что они представляют величайшую опасность для Гранбретании и поэтому должны быть уничтожены, прежде чем мы станем думать о чем-нибудь другом.
- Почему же так изменилось ваше мнение? - В нетерпении Мелиадус наклонился вперед. - У вас есть новости, неизвестные мне?
- Есть одно-два подозрения, - неторопливо и тихо ответил Адаз Промп.
- И какие?
- Например, корабль, встреченный нами в северных морях, когда мы возвращались из Скандии на зов нашего Императора... И слухи из Франции... Вот и все.
- А что это был за корабль?
- Очень похож на те, что стоят на реке - с непонятной машиной в кормовом отделении и совершенно без парусов. Корабль был достаточно потрепан и дрейфовал. На его борту находились всего лишь два гранбретанца - оба раненые. Они умерли до того, как мы успели перенести их на наш корабль.
- Корабль Шенегара Тротта из Амарика?!
- Да, именно так они нам сказали.
- Но какое это имеет отношение к Хокмуну?
- Похоже, что они встретили Хокмуна в Амарике и чудом не погибли в кровавой битве за город под названием Днарк. А сражение, по словам солдат, разгорелось за право владеть Рунным Посохом.
- И Хокмун выиграл сражение?
- В самом деле, странно... Солдат Тротта, как нам удалось выяснить, была тысяча, а против них - всего лишь четверо, включая Хокмуна.
- И Хокмун победил?
- Да, с помощью каких-то сверхъестественных сил. Все это напоминает глупую сказку. Но ясно одно: Хокмун разгромил войско, во много раз превышающее его собственное, и убил Шенегара Тротта. Похоже, что ему служат неизвестные нам колдуны или ученые. Вспомните, как ловко он сумел скрыться от нас первый раз! И еще... Один из ваших Волков, когда мы двигались к Лондре, рассказал мне об одном слухе...
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу