• Пожаловаться

неизвестен Автор: Размышления в час заката

Здесь есть возможность читать онлайн «неизвестен Автор: Размышления в час заката» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Размышления в час заката: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Размышления в час заката»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

неизвестен Автор: другие книги автора


Кто написал Размышления в час заката? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Размышления в час заката — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Размышления в час заката», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Действительно, это и наблюдается на практике: искажение первоначального сюжета до полной неузнаваемости изначального содержания. Первоисточник, правда, иногда установить удается, но уже специальными методами, например путем иссследования этимологии слов или имен действующих лиц. Так, в одной из работ исследуются корни древнегреческого мифа о Беллерофонте; автор ее - профессиональный лингвист - указывает, что "фонтос" по-гречески означает "убийца", а вот "Беллер" из греческого языка не переводится, нет в греческом такого корня. Этимологизация же из других языков дает "беллер", "балаур" уж, полоз, вообще "змея". Итак, основой сюжета послужил так называемый индоарийский первомиф - герой борется с некоей враждебной силой, принявшей образ змеи или дракона, и побеждает ее. Из русского фольклора сюжет по понятным причинам исчез, но превратился в христианское предание о святом Георгии Победоносце. Память ушедших поколений была так сильна, что святой Георгий стал одним из самых почитаемых святых на Руси. Тот же источник имеют и предания о Егории Храбром (Егорий Георгий).

Иногда можно установить только наличие общего источника; так, можно утверждать, что древнеперсидский Ариман (Арьяман), злой дух, олицетворение злого начала во Вселенной и антагонист Ахурамазды, и царевич Рама, герой эпоса "Рамаяна", восходят к некоторому общему древнему мифологическому персонажу. Действительно, Arja переходит в Raja, и далее Arjaman - Rajaman - Rahman - Raman - Rama. Цепочка может быть детализирована более подробно и прослеживается достаточно хорошо. Имена и фамилии, в отличие от героев, живут очень долго; Раман, Рахман встречаются в Индии и через нее по всему свету подобно тому, как у итальянцев нередка фамилия Копполо, хотя на Руси мы давно уже не вспоминаем о празднике Купалы и тем более затрудняемся восстановить его первоначальный смысл. Купала, Копполо, Аполлон (Apollo) и индоевропейский корень "kup" остались нам в наследство от тех времен, о которых мы не помним НИЧЕГО.

Одно и то же божество, появляясь в различных своих ипостасях, может олицетворять как мировое добро, так и мировое зло; мы столкнемся с этим далее и проследим постепенное превращение в сатану бога Золотого века. Человеческие изменчивость и непостоянство создают кумиры, которые затем превращаются в пугала... процесс этот по всей видимости бесконечен (9).

Слова языка хранят, как древние гробницы, глубинную память прошлого, жизнь давно ушедших поколений. Открывающаяся за ними перспектива не является в общепринятом смысле историей, однако она обнажает древнейшие пласты культуры, глубина которых подчас завораживает. Следует заметить, что в нормальных условиях язык связан с так называемым вмещающим ландшафтом ( т.е. природой, местностью, условиями, в которых обитает тот или иной народ или племя). Неизменность вмещающего ландшафта препятствует изменению языка; наоборот, при миграциях племен и (или) изменении других условий язык меняется значительно быстрее. Если полярная гипотеза справедлива, то распространение индоевропейских языков по всему миру началось с северных областей нашей страны и первоначально проходило по территории нынешнего СССР. В этой связи исследование славянских языков в плане понимания древнейшей истории правомерно и представляет первостепенный интерес.

Итак, слова. Их происхождение. Их первоначальный смысл и значение. Их путешествия с мигрирующими народами, их переходы из языка в язык. Постепенное (или скачком) изменение значений во времени, под влиянием окружающих условий, событий, связанное с этим изменение менталитета, - вот что мы можем исследовать и (что самое главное!) получать достаточно надежные результаты. Здесь мне хотелось бы дать не более чем иллюстрацию полезности метода и привлечь внимание исследователей.

IV.

Начнем с самого главного. Самым главным для древних индоевропейцев представлялось... нет, не деньги, не любовь, не карьера, нет! они умели видеть!.. а та сила, закон или сущность, что управляет миром; все это было персонифицировано в некотором первоначальном пантеоне. Назовем эти сущности богами. Хотя по смыслу это будет неверно: слово и понятие "бог" (слав), "бага",(авест.) "бхага"(санскр.) возникли хотя и очень давно, однако значительно позже рассматриваемого события <����персонификации> (10).

В пантеонах индоарийских племен мы обычно находим два главных божества: верховный бог и бог-громовержец (бог ясного неба). У кельтов это будут Один и Тор, у пруссов Диевас и Паркунс, у литовцев Дейвс и Перкунас. В Киевской Руси почитался один Перун, однако с большой долей вероятности мы можем утверждать, что когда-то имя верховного бога наших предков было Дев или Див (11). Само имя это первоначально отождествлялось с той самой управляющей и неподвластной человеку силой (диво, дивий и производное от него совр. русск. дикий) и из латинского языка (Deus) стало переводиться на другие языки как собственно "Бог". Словосочетание "Deus Pater" (Бог-Отец) перешло в Эу-Патер = Юпитер, а в двойной транскрипции с санскрита на английский и с английского на русский оно звучит как "Дьяушпитар", чему так умилялся покойный о. Александр Мень [6], видевший в этом подтверждение теории возникновения монотеистической религии ранее политеизма (если бы все было так просто!).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Размышления в час заката»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Размышления в час заката» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Размышления в час заката»

Обсуждение, отзывы о книге «Размышления в час заката» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.