• Пожаловаться

Журнал «Если»: «Если», 2012 № 09

Здесь есть возможность читать онлайн «Журнал «Если»: «Если», 2012 № 09» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2012, ISBN: ISSN 1680-645X, издательство: Издательский дом «Любимая книга», категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Журнал «Если» «Если», 2012 № 09

«Если», 2012 № 09: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Если», 2012 № 09»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Елена ВОРОН. ПОВЕЛИТЕЛЬ ОГНЕННЫХ ПСОВ Любопытно, почему современных фантастов так и тянет в лабиринт? Фред ЧАППЕЛЛ. ЛАБИРИНТ ТЕНЕЙ На этот раз троица наших давних знакомых дошла до номинации на Всемирную премию фэнтези. При том, что впервые мастер теней рискует своей репутацией. Дебора РОСС. ЧУЖОЕ СЕРДЦЕ А что делать, когда нет своего? Остается одно — похитить чужое. Майкл АЛЕКСАНДЕР. В ОКОПАХ В Первую мировую, при артналете, солдат мог встретиться не только со смертью… Катерина БАЧИЛО. ПАН КРОЗЕЛЬЧИКЮС Попробуйте представить себе «параллельный» мир, где сам цвет является тайным знанием, а умение видеть его — редкой способностью. Альберт КОУДРИ. МОЗГОКРУТ Когда дичь читает мысли охотника, то он становится дичью. Мэтью ХЬЮЗ. РАДОСТНОЕ ИЗНУРЕНИЕ И НИСХОДЯЩЕЕ ФЛАМБЁ Известный писатель при всей своей изобретательности явно находится под впечатлением «Сказок дядюшки Римуса». Особенно про терновый куст. Дмитрий БАЙКАЛОВ. ОТТОПТАЛИСЬ ПО ПОЛНОЙ! Новомодный литературный жанр проник на экран стараниями российского режиссера. Аркадий ШУШПАНОВ. ДРУЗЬЯ ВООБРАЖЕНИЯ Все киногерои нереальны, но некоторые из них — нереальнее. ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ Кто страшнее для мира — нацисты с Луны или американцы в поисках природных ресурсов? Сергей ШИКАРЕВ. БЕЗ СТРАХА ПЕРЕД БУДУЩИМ …или Завещание Мастера. Спустя несколько лет после смерти знаменитого писателя наконец вышел его последний роман. РЕЦЕНЗИИ Нравится это или нет, но проекты сегодня — важная часть жанрового книжного рынка. КУРСОР Повлияют ли пришельцы на итоги выборов? Сумеет ли сын Стивена Кинга посоперничать с отцом? Обретет ли Терри Пратчетт достойного соавтора? Вл. ГАКОВ. КОРОЛЬ, ВЕЛИКИЙ И УЖАСНЫЙ На самом деле он, конечно же, «не так страшен, как его малюют». Он просто очень разноплановый писатель. ПЕРСОНАЛИИ Заглянем в досье профессиональных конструкторов иных реальностей. В жизни они мало чем отличаются от нас.

Журнал «Если»: другие книги автора


Кто написал «Если», 2012 № 09? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

«Если», 2012 № 09 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Если», 2012 № 09», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А я кто? Шпион… или тайный охотник?

Она подавила в себе желание коснуться ворота платья муарового шелка, падавшего шоколадными складками и переливавшегося золотом от малейшего движения. Тончайшая цепочка в вырезе была практически незаметна, рубин уютно примостился между ее грудей под вышивкой медной нитью. Она подняла подбородок, слегка изменив позу, чтобы выгоднее показать фигуру, и обвела взглядом залу. По какой-то оплошности леди Эллсуорт открыла бал рука об руку с юношей, таким красивым, что он, верно, был фейри в человечьем обличье. Среди приглашенных дамы намного превосходили числом кавалеров, и далеко не одна осталась без партнера.

— Моя дорогая мисс Элизабет…

Голос был вкрадчивым, воплощением мужественности, и прозвучал так близко, что Ленор шеей ощутила шорох дыханья. За долю секунды, потребовавшуюся, чтобы повернуться лицом к незнакомцу, она успела оправиться от удивления.

Он был невысок, всего на пядь выше нее. Но его осанка и манера держать себя (а лунно-белый бархат подчеркивал его плечи и узкую талию) прибавляли ему несколько дюймов. Волосы он носил чуть длиннее, чем требовала мода, и от высокого с небольшой залысиной лба они ниспадали черным потоком. Но самое главное — глаза, такие темные, что казались сплошным зрачком.

Во рту у нее пересохло. Он был слишком красив, слишком бледен и опасен, чтобы оказаться простым смертным. Она не решалась дышать из страха, а вдруг вдохнет запах могилы.

Пока ей ничего не угрожает, ведь он не посмеет открыто напасть на нее, когда вокруг столько людей.

— Прошу прощения! — воскликнул он. — Вы, верно, сочли меня до крайности дерзким, ведь мы не были по всем правилам представлены. Я принял вас за другую.

Ленор подбирала слова, как фехтовальщик выхватывает шпагу. «На позиции»:

— Возможно, вы знакомы с моей сестрой.

«С моей сестрой, которая так больна, что едва узнала меня сегодня утром».

— Вы на удивление похожи: та же нежность в облике.

«Обманный маневр»:

— У вас передо мной преимущество, сэр.

— Анри д'Омбросса, comte, к вашим услугам.

В его поклоне немало насмешки? Он явно уже наметил ее следующей жертвой.

И отозвалась с отмеренной любезностью:

— Так вы француз? Вы говорите почти без акцента.

«Укол». Мерцание света (возможно, случайное отражение свечи) колыхнуло темноту глаз.

— Имя, но не я. Моя семья старая, и я далеко от родных краев. «Вызов»:

— Далеко от дома? Выходит, Англию вы находите холодной? Улыбка подчеркнула красоту бледных черт.

— Вы так добры… Но нет, мне никогда не холодно.

«И не мудрено». Его тон подразумевал, что такое неудобство бледнеет до пустяка в присутствии леди, подобной ей. Ленор хотелось закатить ему пощечину. Вместо этого она раскрыла веер, будто тоже находила комнату неприятно теплой.

«Удвоить натиск»:

— Это воистину счастливое обстоятельство, поскольку наша страна изобилует просторными и полными сквозняков домами. Можно смело сказать, что любое поместье, имеющее право называться таковым, подвержено подобному недугу.

— Если в ответе на это замечание дама надеялась услышать, поселился ли я по соседству, — сухо ответил он, — и на каких условиях, то с прискорбием должен сказать, что ее любопытство не будет удовлетворено. — Он предложил ей руку. — До меня донеслись первые такты «Каприза милорда Байрона». Могу я иметь честь?

Она позволила увести себя в центр зала. Теперь заманить его чуточкой флирта, возможно прогулкой по террасе вдвоем, в уединенном уголке…

Группка матрон, окруживших чашу для пунша, сгорала от любопытства, изумляясь выбору графа. Ленор прекрасно знала, что они говорят о ней. Углом глаза она поймала заговорщическое подмигивание д'Омброссы.

Ленор не часто теряла самообладание, но дерзость этого жеста на мгновение выбила ее из колеи. В результате она сбилась с шага в первой же фигуре, которую знала наизусть.

— Что-то не так? — осведомился ее партнер. — Я ошибся не только в вашем имени, но и в том, что вы желали танцевать?

«Разойтись».

Фигуры танца развели их в разные стороны, временно прервав дальнейшую беседу, а когда они сошлись снова, уже не было смысла отвечать.

Последние такты танца, вместе с требуемыми поклонами, дали ей возможность овладеть собой. Д'Омбросса прогуливался с нею — истинный кавалер. Его пальцы обвили ее ладонь: кожа у него была холодна, как шелк. Позволив себе полуулыбку, она пробормотала что-то о жаре в зале и собственной усталости, что возымело желаемый эффект: заботливо был предложен пунш. Она позволила отвести себя к дивану в самом тихом уголке салона. В его отсутствие она достала пузырек со святой водой и до половины вынула пробку, а после расположила складки платья так, чтобы его прикрыть. Руки у нее дрожали.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Если», 2012 № 09»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Если», 2012 № 09» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Array Журнал «Если»: «Если» 2010 № 08
«Если» 2010 № 08
Array Журнал «Если»
Далия ТРУСКИНОВСКАЯ Array: Журнал «Если» 2008 № 09
Журнал «Если» 2008 № 09
Далия ТРУСКИНОВСКАЯ Array
Журнал «Если»: «Если», 2011 № 02
«Если», 2011 № 02
Журнал «Если»
Журнал «Если»: «Если», 2011 № 06
«Если», 2011 № 06
Журнал «Если»
Журнал «Если»: «Если», 2012 № 03
«Если», 2012 № 03
Журнал «Если»
Журнал «Если»: «Если», 2012 № 07
«Если», 2012 № 07
Журнал «Если»
Отзывы о книге ««Если», 2012 № 09»

Обсуждение, отзывы о книге ««Если», 2012 № 09» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.