Зал взорвался бурными аплодисментами и приветственными криками. Камера откатилась назад, быстро поменяла фокус и взяла в кадр очаровательную, нарядно одетую девушку, державшуюся с достоинством, которая шла через сцену, чтобы присоединиться к губернатору на подиуме.
Лесли, Джон и Карл разом подались вперед и напряженно всмотрелись в экран.
Она была красива, но казалась скованной и смущенной и улыбалась как будто принужденно. Когда она подошла и стала рядом с губернатором, нервно переплетя пальцы рук и устремив взгляд в пол, а не на него, он закончил: "Я знаю, что если бы Хиллари могла видеть нас сейчас, она воскликнула бы радостно: "Давай, Шэннон! Исполни свои мечты!" - Он снова посмотрел в зал. - Самую первую стипендию Мемориального фонда Хиллари Слэйтер мы присуждаем - с гордостью Шэннон Дюплиес!
Гром аплодисментов. Теперь все учащиеся встали и разразились аплодисментами и приветственными криками, в то время как камера взяла общий план зала.
- Говори же, говори! - непроизвольно вырвалось у Карла.
- Она скажет что-нибудь? - спросил Джон Лесли.
Лесли пожала плечами. Она не помнила.
Губернатор вручил Шэннон конверт, пожал ей руку, а потом... Шэннон повернулась и ушла к своему месту на сцене, где она сидела вместе с учителями и, вероятно, своими родителями. Мать крепко обняла девушку и поцеловала в щеку. Все это время на лице Шэннон оставалось печальное, встревоженное выражение.
Они продолжали смотреть. Возможно, еще будет интервью с девушкой.
Запись кончилась, по экрану пошла серая рябь. Никакого выступления. Никакого интервью.
- Какая жалость! - простонала Лесли.
- Где Шэннон находится сейчас?
- Вероятно, уехала учиться в какой-нибудь колледж. На полученную стипендию.
- Да... стипендия, - задумчиво произнес Джон. - Всего через две недели после смерти дочери губернатор учреждает мемориальный фонд и выбирает стипендиата - лучшую подругу Хиллари.
- Ну... - В голосе Лесли звучало сомнение.
- Да, понимаю, я слишком подозрителен, но... сейчас мы ищем хоть какие-нибудь зацепки. Карл понял, к чему клонит Джон.
- То есть ты хочешь сказать, что он подкупил ее?
- Я знаю одно: нам нужно услышать ее голос.
- Хорошо, - сказала Лесли. - Я пороюсь в газетах в библиотеке. Возможно, найду какое-нибудь упоминание о том, в какой колледж она собиралась поступить. Потом позвоню туда и попробую разыскать ее.
- А что потом? - спросил Карл. - О чем ты собираешься спросить Шэннон?
Лесли пожала плечами.
- Пока не знаю.
Джон выпрямился в кресле и принялся просматривать составленный в уме список.
- У всех нас полно работы, и, думаю, нам нужно действовать быстро, прежде чем нас обнаружат и губернатор сможет замять все дело.
- Мы только что видели, как такое случилось, - сказала Лесли.
- Ты все правильно поняла, - сказал Карл.
- Именно поэтому нам необходимо действовать тайно. Я даже не хочу ставить в известность полицию до тех пор, пока мы не найдем какой-нибудь след, по которому они действительно смогут успешно пойти. Вряд ли мы вмешаемся в какое-нибудь следствие, поскольку в данный момент никакого следствия не ведется. А кроме того, на Шестом канале работает репортер, поддерживающий постоянную связь с полицией, и если до него дойдут слухи о наших подозрениях, эти слухи непременно дойдут и до Тины Льюис, и прочих работников студии.
- Так что надо делать? - спросил Карл. Ему не терпелось приступить к действиям.
- Карл, мы с тобой позвоним по телефонным номерам, записанным в Папиных бумагах, и постараемся выяснить, кто такой этот фельдшер и что он знает. Потом на основании полученных данных Лесли сможет выйти на... э-э... врача, заполнявшего свидетельство о смерти Хиллари.
Лесли нашла свидетельство о смерти и имя врача.
- Доктор Лиланд Грей.
- Итак, Лесли, ты разыщешь его и посмотришь, сообщит ли он вообще какую-нибудь информацию. Он ли производил вскрытие, а если нет, то кто, и... в конечном счете нам нужно узнать истинную причину смерти. Где-то по ходу дела были совершены какие-то подтасовки или попытки что-то скрыть.
- А доктор Деннинг? - спросил Карл.
- Я все еще жду его возвращения из Сакраменто, - сказала Лесли. - Но я не беспокоюсь на этот счет. Думаю, это дело в шляпе.
- А что сказала Дин Брювер? - спросил Джон.
- Чем ближе я ее узнаю, тем больше уважаю. Мы разговаривали сегодня по телефону, и, думаю, она понимает, что произошло, и по-прежнему доверяет нам. Макс все еще не доверяет, и Дин приходится трудно. Она не решается снова взаимодействовать с нами, пока он не остынет.
Читать дальше