- Вот с помощью этого приспособления я и могу читать мысли других людей на расстоянии.
- Господин профессор, - вновь вмешался Шамбар. - Какую пользу человечеству могло бы принести ваше изобретение?
- Оно могло бы принесли людям много горя. Человечество еще не созрело для него, и потому я решил сохранить в тайне устройство этого прибора. Мало того: я не собираюсь использовать его для каких-то практических целей. Ну а вообще...
- Вот такой пример, - пояснил обозреватель. - Некоторое время назад совершено дерзкое ограбление кинозвезды. Похищено драгоценное ожерелье, совершено убийство...
- Конечно, конечно, я слышал, - прервал его профессор. - Ни о чем более не говорите. Преступление не стоит внимания.
- Но совершено убийство. Не считаете ли вы, господин профессор, что с помощью вашего изобретения можно было бы обезопасить общество от злодеев?
- В этом случае я должен был бы предоставить свой аппарат в распоряжение полиции, так ведь? - профессор Ланер не сдерживал своего раздражения. - В этом случае его применение, может быть, и оправдалось бы, но в десятках других?.. Что, не так?
- Вы могли бы самостоятельно, без помощи полиции, разыскать преступников...
- Да, мог бы, но не стану этого делать.
- Удивительно.
- Ничего удивительного. Я ученый, а не полицейская ищейка.
- Ну что ж, очень жаль, что вы не хотите помочь полиции обезвредить опасных преступников, - сказал Шамбар и на этом закончил передачу.
V
- Что ты обо всем этом думаешь? - спросил Фафиот своего приятеля после того, как интервью с профессором закончилось и на экране телевизора замелькали рекламные клипы.
- Чушь совершеннейшая.
Снова переглянулись. Фафиот потянулся к бутылке.
- Выпьем.
- Перестань, с меня довольно.
- Да не ломайся.
- Ты случайно не нахватался чьих-то электромагнитных волн?
- Оставь, лучше выпьем.
Приятели дружно опрокинули по рюмке и закурили.
- Даже если поверить, - стал рассуждать Фафиот, - что профессор Ланер действительно мог бы воспользоваться своим аппаратом для чтения мыслей, даже в этом случае нам ничего не грозит. Он далек от мысли помогать полиции. Он ведь заявил, что является ученым, а не полицейской ищейкой.
- Знаешь, если будем все вечера напролет торчать здесь у телевизора, то в конце концов почувствуем себя в тюрьме. И никаких аппаратов не потребуется. В тюремной камере, где человек ограничен в пространства и в движении, даже спокойные и сильные люди начинают ссориться. Поэтому я предлагаю немного развлечься. Заглянем в какой-нибудь фешенебельный ресторан, выпьем в обществе красивых баб. В конце концов не для того мы сделали налет, чтобы начать жизнь отшельников и монахов.
- Прекрасно, идем. Встряхнемся как следует.
VI
Содержание телевизионного интервью с профессором Ланером было опубликовано во всех газетах. Ежедневно они возвращались к этой теме. В печати появлялись комментарии, фельетоны, проводилось множество социологических опросов среди читателей. На вопрос: "Что вы думаете об открытии профессора Ланера?" - мало кто высказался с нескрываемым скептицизмом. Кое-кто уклонялся от однозначного ответа, но огромное большинство опрашиваемых судило, что все рассказанное парапсихологом чистая правда.
Люди, веря в неограниченные возможности профессора Ланера, одновременно осуждали его безразличие и даже сарказм, с каким он трактовал налет и зверское убийство. Повсюду велись жаркие дискуссии на эту тему.
"Вечерний курьер" опубликовал интервью с инспектором Брандо. Это было короткое интервью: старый полицейский волк на все вопросы, касающиеся открытия профессора Ланера, отвечал одним словом: "Чепуха, чепуха, чепуха...".
Это, естественно, не способствовало росту популярности как самого инспектора Брандо, так и полиции в целом. Общество, осуждая ученого-парапсихолога за безразличие к его нуждам, осуждало также полицию за близорукость.
Дардер и Фафиот с того момента, как они пришли в ресторан и устроились у бара, все время прислушивались к разговорам о налете, о полиции и профессоре Ланере. Разговоры эти, уже было смолкающие, вспыхнули с новой силой после телеинтервью Ланера.
Отовсюду слышались голоса.
- Профессор, конечно, человек весьма интеллигентный, но лишенный элементарных человеческих чувств.
- Инспектор Брандо в свою очередь старый склеротик. Сидел бы на пенсии и не совался...
- С одной стороны, подлость, а с другой - глупость. Вот и судите... - заключил дискуссию какой-то толстяк.
Читать дальше