— Расскажи мне об этом, — сказал я и проглотил камфору. — Если ФТУ не собирается принуждать Тау менять политику, почему тогда Тау опасается, что они узнают о случившемся?
— Это будет не очень хорошо выглядеть, — сказал Санд. — Ясно, мы не хотим, чтобы они узнали о беспрепятственно функционирующей группе радикалов, пользующейся наибольшим авторитетом в Отчизне гидранов. И это будет не лучшим для образа Тау — и гидранов тоже, — если ФТУ увидит хаос в этом обществе. — Он кивнул в сторону реки. — И внимание ФТУ, которое они привлекут, будет не того рода, которого желает ДНО, поверь мне.
Я слушал, глядя искоса на него в отраженном резком свете бесчисленных окон многих башен, морщась, когда моя мысль прорезалась сквозь нагромождение лжи к правде: гидраны были правы. Человечество никогда не почувствует себя настолько в безопасности, чтобы делить реальную мощь с гидранами. И ФТУ так же принадлежит к человечеству, как и Тау, когда дело доходит до этого.
— Я понял, что ты имеешь в виду, — сказал я, поднимаясь. Я посмотрел в сторону комплекса, где родители пропавшего ребенка проходили через подобие ада, который дошел до них сквозь все искусственные барьеры и происхождения, что доказывает, что единственной всеобщей правдой является боль. — Но что я могу сделать, чтобы изменить это?
Язык Перримида стал проще, словно тот наконец понял то, что видел на моем лице, — или подумал, что понял. Но он все еще колебался, перед тем как сказать:
— Мы рассказывали Совету гидранов все то, что объяснил тебе Санд. Но они по-прежнему утверждают, что не знают ничего. Я не могу поверить этому. Ты делишь с ними наследие, но ты жил среди людей. Ты лучше нас сможешь дать им понять, чем они рискуют, укрывая этих диссидентов.
Чем они рискуют. Я притронулся к голове. Я мог объяснить гидранам, что они потеряют, но кто знает, дадут ли они мне хотя бы шанс попытаться. Все, что им надо сделать, это взглянуть на меня, все, что им надо, — это дотронуться до моего мозга. Я взглянул на Перримида и Санда. Было бесполезно что-либо объяснять им — в любом случае они не пойдут на попятный.
— У меня к тебе вопрос, пока вы не ушли, — сказал Санд, повернувшись ко мне. — Почему ты не действующий телепат? Перримид говорил, что ты был им, а сейчас — нет. Как ты избавился от такой способности?
Я взглянул прямо сквозь его матовые неживые глаза:
— Для этого потребовалось убить.
Он вздрогнул. Сколько же времени прошло с той поры, как кто-то мог удивить его? И удивил ли его сейчас я?
— Ты убил кого-то? — эхом отозвался Перримид.
— А я что сказал? — взглянул я на него. — Когда мне было семнадцать. Я снес его лазером. Это была самооборона. Но это не имеет значения, если ты псион и чей-то мозг становится сверхновой внутри тебя. Если бы я был полностью гидраном, это убило бы меня. Но я был не совсем гидраном. И это лишь испортило мою голову. Так что я сейчас только человек.
Лицо Перримида помрачнело. Я заметил, как в нем вновь проснулся рефлекс посредника.
Наконец модуль спустился спиралью с высоты, и Санд нарушил общее молчание:
— До свидания.
Частный модуль корпорации перенес нас во Фриктаун. Никто из важных персон Тау не бродил по его улицам пешком, даже тот, чья работа предполагала такое же понимание его обитателей, как и обитателей Ривертона. Когда мы пролетали над рекой, я видел одинокий мост — тонкую нить, соединяющую два народа и их различные взгляды на одну и ту же вселенную. Я думал о Мийе: как она была выбрана, обучена, чтобы помочь человеческому ребенку таким способом, каким не мог помочь ни один человек. Как она помогала ему…
И потом предала. То ли у меня был неполный образ, чтобы все это понять, то ли гидраны действительно были чужаками, такими чужаками, что мне никогда не понять, как работают их мысли.
Модуль пошел на снижение где-то глубоко в сердце Фриктауна. Мы ступили на закрытый внутренний дворик вытянутого здания — Зала общины, как сказал мне Перримид. Община значит гидраны для гидранов. Община, общение, сообщение. Жить в общине, иметь общую судьбу, историю, мозг. Мой собственный мозг играл со словом, как собака, грызущая кость, находя значения, размышляя, были ли какие-нибудь из них теми, которые имели в виду гидраны.
Здесь, во дворике, укрытые от разрушающихся улиц, росли немногочисленные кусты и деревья — несколько мазков красок, только чуть запыленные и переросшие. Я взглянул на землю. Сад блестяще уложенной мозаики простирался от моих ног. Потускневший от времени и пыли, он все еще поражал взор.
Читать дальше