— Киссиндра, — сказал Перримид, взглянув на Санда, как будто не был уверен в последующих своих словах. — Украденный ребенок — твой кузен.
— Что? — спросила она. — Кто?
— Мой племянник Джеби. Сын сестры моей жены.
— Джеби? Ребенок, который был… — Она замолчала.
— Он похищен гидранкой, его терапевтом. Я разработал программу для ее подготовки, и она заняла это место.
Осознание наполнило глаза Киссиндры.
— Боже мой, — пробормотала она. — Что же ты не сказал мне это прошлой ночью?
Перримид снова посмотрел на Санда.
— До утра я сам не знал этого. — Его голос был ровным, но в нем звучала обида. — Ситуация в целом такова, что правление Тау вынуждено быть осторожным по ряду причин. — Он снова оглянулся, но на этот раз не на кого-нибудь из нас. Я проследил за его взглядом: двое из ФТУ стояли за границей слышимости, слушая лекцию Эзры о снаряжении. — Но особенно потому, что они верят, будто мальчик захвачен группой радикалов. Его безопасность зависит от того, чтобы все это оставалось в тайне. Если об этом узнают все, могут быть инциденты, которые поставят под угрозу безопасность Джеби и причинят страдания на обоих берегах реки.
— То есть вынудят инспекторов задавать вопросы, на которые тебе не хочется отвечать, — сказал я.
Он нахмурился:
— Это не главное.
— Да, конечно. Это кейретсу.
— Не суди о ситуации, которую ты не понимаешь, — раздраженно сказал Санд. Он повернулся к Киссиндре: — Я прошу извинить за это вторжение. Обещаю, что мы больше не будем мешать вам. Но сейчас вашей команде придется действовать без одного из ее членов. Будет ли это временной или окончательной ситуацией для него… — Он кивнул на меня.
Я почесал подбородок, поморщился.
— Значит, я иду и говорю с Советом гидранов, так? — Я взглянул на Перримида, потом опять на Санда. — Если они не захотят иметь дело со мной, вы оставите меня в покое?
Санд кивнул.
— Хорошо, — сказал я и посмотрел на Киссиндру: — Извини.
Она покачала головой:
— Нет. Это ты меня извини. — Она посмотрела на дядю — тот смотрел в землю.
Желал бы я знать, что она думала, оставляя нас.
У Воуно приподнялись брови, когда Перримид приказал ему доставить нас обратно в Тау Ривертон. Но он сделал это, не задавая вопросов. Может быть, он был более человеком корпорации, чем я думал, или же он просто плевал на все.
Когда мы опять были над Тау Ривертоном, Перримид дал Воуно адрес и велел ему снижаться.
— Что мы делаем? — спросил я. — Я полагал, мы собираемся встретиться с гидранами.
— Мы сделаем тут остановку, — сказал Перримид, признавая мое существование в первый раз за то время, как мы сели во флайер. — Я хочу, чтобы ты встретился с родителями пропавшего ребенка.
Я замер.
— Ты об этом ничего не говорил.
— Я хочу, чтобы ты встретился с моей свояченицей, — сказал Перримид. — Хочу, чтобы ты понял, кто она и что она сейчас чувствует.
Я ощутил, как мое лицо вспыхнуло.
— Нет.
Воуно оглянулся на нас и отвернулся.
— Если ты действительно поймешь, что она сейчас чувствует, потом тебе будет легче заставить понять это гидранов.
— Или ты хочешь, чтобы мы оставили тебя на станции Службы безопасности, чтобы тебя проводили вон с планеты? — пробормотал Санд.
Воуно снова взглянул на нас через плечо.
Я скрестил на груди руки, мои пальцы сжались на складках куртки.
— Я надеюсь, что нам не придется делать этого, — сказал Санд.
Я уставился в окно и ничего не ответил ему.
Воуно приземлился, и мы вышли. Он отсалютовал, кивнув мне и дотронувшись пальцами до лба, перед тем как закрыть люк. Я видел, как флайер поднялся и исчез в холодном утреннем небе.
Перримид направился через аккуратно распланированный парк к высокому зданию. Санд шел чуть позади меня, готовый наступать мне на пятки, если я буду отставать. Я не заметил ни одной кучки мусора или собачьего дерьма, где бы мы ни проходили.
Жилой комплекс напомнил мне об отеле и о любом другом строении, в котором я побывал с тех пор, как приехал сюда. Через некоторое время мы стояли перед дверью на верхнем этаже. Система безопасности прочитала код с браслета Перримида и выключила защиту двери.
Нас встретила маленькая, опрятная, темноволосая женщина. Ее чуть косящие карие глаза пробежали по нашим лицам, надеясь найти знак, надежду. Их не было. Ее лицо было бесцветным там, где оно не было красным и опухшим, как будто она недавно долго плакала. Но сейчас она не плакала, и на лице ее было смирение.
Читать дальше