Мэри Расселл - Птица малая

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Расселл - Птица малая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Птица малая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Птица малая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Планета Ракхат системы Альфа Центавра.
Мир загадочной древней цивилизации.
Мир, на который отправляется первая экспедиция землян, спонсируемая… Ватиканом.
На борту звездолета — астроном, инженер, врач, специалист по компьютерам и четыре миссионера-иезуита.
Так начинается один из самых оригинальных и увлекательных фантастических романов нашего времени, который критики сравнивают с произведениями Артура Кларка, Герберта Уэллса и Рэя Брэдбери.

Птица малая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Птица малая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джулиани позволил этой вспышке самой выжечь себя. Когда Сандос вновь взял себя в руки, отец Генерал повторил:

— Расскажи нам, что произошло.

Эмилио посмотрел на него с горестным недоумением, но в конце концов понял, что сам сбился с дороги.

— Полагаю, поначалу патруль намеревался истребить только младенцев. Супаари позже сказал мне, что, если бы жители деревни во второй раз преступили запрет, это было бы уже серьезным правонарушением, и тогда наказанию подвергли бы женщин-рожениц. Но поскольку руна оказали сопротивление, патрульные перестарались. Они решили жестоко подавить бунт, чтобы другим было неповадно.

— Сколько погибло? — спросил Джулиани ровным голосом.

— Не знаю. Возможно, треть Ва Кашани. Может быть, больше.

Он отвел взгляд.

— И София. И Джимми. И Джордж.

Наконец сдавшись, Эмилио потянулся за програином — слишком поздно, чтобы от этого был прок. Все смотрели, как он запил водой две таблетки, а затем осушил стакан.

— А где был ты? — спросил Джулиани.

— Ближе к центру толпы. Аскама очень испугалась. Когда началась резня, Манужаи и я старались заслонить ее нашими телами. Чайпас была убита, защищая нас.

— А отец Робичокс?

— Он бежал.

Сандос посмотрел на Фелипе и тихо сказал:

— Я не защищаю его, но что он мог сделать? По их меркам мы не крупней подростка, а там творился полный хаос. О рыцарстве не было и помину. Любого, кто оказывался на расстоянии удара, убивали. — Эмилио почти умолял их понять. — Мы были к этому совершенно не готовы! Супаари совсем другой. Попытайтесь представить, как это выглядело!

— Военные джанаата — разящая рука расы разумных хищников, — тихо сказал Фолькер. — И они защищали цивилизацию, как ее понимали. Наверное, это было ужасающе.

— Да.

Ему становилось все хуже.

— Придется выключить свет.

Поднявшись, Фолькер сделал это за него. Потом Эмилио вновь услышал голос отца Генерала:

— Расскажи нам.

— Я был захвачен в плен.

Он слышал, как визжала Аскама.

— Марка изловили с легкостью. Нас забрал патруль джанаата. Водили от деревни к деревне. Вряд ли они понимали, что огороды — наших рук дело. Просто они не знали, что с нами делать. У них была работа, которую следовало выполнять, и они взяли нас с собой. Полагаю, в конечном итоге нас собирались доставить в город Инброкат, столицу. В каждой деревне на этом маршруте сжигали огороды и учиняли избиение младенцев… Я должен закончить.

Эмилио помолчал, сосредоточившись на том, чтобы успокоить дыхание.

— Марк… это ведь была его идея — разбить огороды. Каково ему было думать, что он стал невольной причиной этой бойни…

Еще несколько минут молчания.

— Джанаата ели только раз в день. Каждое утро нам предлагали еду, затем — многочасовой марш-бросок. Марк отказался есть. Я пытался его заставить, но он лишь говорил что-то по-французски. Несколько слов.

Убрав руки от головы, Эмилио попытался посмотреть на них.

— Я неграмотен на многих языках, — сказал он. — Я выучился говорить на арабском, амхарском, ксане, но не читаю на них. Французский — единственный язык, на котором я читаю, но не говорю. Разговорную речь я так и не освоил.

Свет был слишком ярким. Эмилио снова закрыл глаза.

— Когда я заставлял Марка поесть, он говорил: «Ill son, less and sawn». Что-то вроде этого. Мне следовало распознать…

— «Ils sont les innocents». — Это был голос Джулиани. — «Трудно думать о немыслимом». Они предлагали вам мясо младенцев.

Теперь Эмилио трясся всем телом.

— Да. Позже я и сам увидел, что… Ничего не тратится впустую… Эд!

Он сумел продержаться, пока брат Эдвард не довел его до туалета, а когда тошнота прошла, Эд сделал ему укол взамен извергнутого програина. Эмилио не имел понятия, кто доставил его в комнату, но перед тем, как заснуть, произнес:

— Иногда мне это снится.

Когда Эмилио проснулся, рядом сидел Йоханнес Фолькер, перебирая бусины четок.

— Простите меня, — сказал он.

Прошло двое суток, прежде чем Сандос смог продолжить.

— Вы сказали, что думали, будто военные ведут вас в столицу, — начал Джулиани. — Я понял это так, что вы не дошли до… — Он сверился со своими записями. — Инброката.

— Не дошли. Позже Супаари рассказал мне, что он прибыл в Кашан дня через два после резни. Он позаботился о тамошних делах, затем отправился за Марком и мной. Полагаю, Супаари не знал нашего маршрута. Мы находились в пути недели две, прежде чем он нас догнал. Этот отрезок времени был очень сумбурным. И мы были в скверном состоянии. Я убеждал Марка поесть. Я… Он не мог этого сделать. Спустя какое-то время я сдался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Птица малая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Птица малая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Птица малая»

Обсуждение, отзывы о книге «Птица малая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Елена 27 октября 2023 в 15:48
Какой там Бредберри, очень слабо (
x