Джеймс Кори - Война Калибана

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Кори - Война Калибана» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Фантастика, Жанр: Фантастика и фэнтези, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Война Калибана: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Война Калибана»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Итак, мы не одиноки.
На Ганимеде, житнице внешних планет, марсианка-спецназовец становится свидетелем гибели своего взвода, истребленного чудовищным суперсолдатом. На Земле высокопоставленный политик изо всех сил пытается предотвратить межпланетную войну. А на Венере обосновалась чуждая протомолекула, производя таинственные трансформации и угрожая распространиться по Солнечной системе.
В бескрайнем космосе Джеймс Холден и экипаж «Росинанта» заняты поддержанием мира от имени Альянса Внешних Планет. Они соглашаются помочь в поисках пропавшего на Ганимеде ребенка и внезапно обнаруживают, что будущее человечества зависит от того, сможет ли один корабль предотвратить межпланетное вторжение, которое, возможно, уже началось…
«Война Калибана» — это твердая научная фантастика, полная головокружительных приключений. Один из лучших образцов жанра последнего времени наряду с «Пробуждением Левиафана».

Война Калибана — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Война Калибана», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примечания

1

Назван так, видимо, в честь одноименного персонажа комиксов Чарльза Шульца, черноухой собаки породы бигль. — Здесь и далее прим. пер.

2

Устройство для экранирования аппаратуры от магнитных полей.

3

Роджер — принятый в американской армии сигнал подтверждения связи. Здесь употребляется в значении «так точно», «понял».

4

Серж — сокращение от «сержант»

5

Бинненхоф — комплекс правительственных зданий в центре Гааги.

6

В переносном смысле — серьезная террористическая организация, постоянная угроза.

7

Картель — в международном праве: договор между воюющими сторонами. — Прим. ред.

8

Тазер — разновидность электрошокера.

9

Оружие системы Гатлинга (пистолеты, пулеметы, картечницы) — многоствольное оружие с вращающимися стволами.

10

Подразумеваются гравитационные колодцы — области тяготения планетных масс.

11

Приблизительный перевод: «Не по мне это. Пучок салата — что за дела? Раньше обошлось бы в десять тысяч».

12

Аллоплоидия — биологический термин, обозначающий умножение (разных) наборов хромосом в ядре клетки. Явление широко используется в выведении новых сортов растений.

13

Знаешь? Понял?

14

Оно?

15

Пропускаю кадры с нулевым изменением.

16

Так?

17

Не дави на меня, да?

18

Всегда верны (лат.) — девиз морской пехоты США.

19

Уолдо — автомат с дистанционным управлением.

20

Способ указания направления с привязкой к положению часовой стрелки.

21

«Спид» — наркотик из группы стимуляторов.

22

Коагулятор — аппарат для коагуляции (прижигания) сосудов.

23

Игра слов. Может означать «и еще немножко», а также порцию спиртного.

24

Абляция — в космосе этот термин обозначает испарение вещества в вакуум.

25

У Юпитера есть нерегулярный спутник Праксидике.

26

«Марсианская Республика Конгресса — десант флота».

27

Хобо — бродяга, сезонный рабочий.

28

В переносном смысле: «И еще подарочек!» Буквально: «И куропатка на грушевом дереве» — рефрен старинной английской рождественской песенки, где удлиняющееся перечисление подарков каждый раз заканчивается этой строкой.

29

Очевидно, сокращение от «Луна-5», или станция расположена в лоне Лагранжа — на линии равновесия гравитации Луны и Земли.

30

Хиральным называется состав, в котором присутствуют и право- и левозакрученные молекулы.

31

Вид пасьянса.

32

Флоэмы — проводящие ткани растений: грубо говоря, древесина и луб.

33

Здесь — лекарственное средство, временно парализующее мышцы.

34

Оаху — остров Гавайского архипелага, где расположена столица штата Гавайи — Гонолулу.

35

Пои — гавайское блюдо из корня растения таро.

36

Бусидо — кодекс самураев.

37

Рагнарек — конец света в скандинавской мифологии.

38

Речь идет об известном карго-культе.

39

Так автор называет движение на реактивной тяге, использующей вместо горючего перегретый пар реактора.

40

Рад — единица измерения радиации.

41

Тофу — соевый сыр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Война Калибана»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Война Калибана» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Кори - Пространство
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Двигатель
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Сибола гори
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Вратата на Абадон
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Пожар Сиболы
Джеймс Кори
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Гнев Тиамат
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Пепел Вавилона
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Leviathan Falls
Джеймс Кори
Джеймс Кори - Падение Левиафана
Джеймс Кори
Отзывы о книге «Война Калибана»

Обсуждение, отзывы о книге «Война Калибана» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x