Сбежав вниз в библиотеку, Ник открыл сейф и широко улыбнулся, обнаружив там свой пистолет вместе с запасом патронов. И это вовсе не какая-то магия — пистолет не переместился вместе с ним во времени из машины Дэнса. Поскольку сейчас было пять минут третьего, оружие просто еще не покинуло сейф.
Схватив оружие, Ник сунул его сзади за пояс и прихватил несколько обойм. Сдвинув в сторону стопку бумаг на столе, он нашел под ними свой телефон, полностью сухой и готовый к использованию. Ник коротко рассмеялся, но тут же разозлился на самого себя. Он едва не погиб, забрав с собой на тот свет жену. Повел себя глупо и самоуверенно, полагая, что можно просто отправиться назад в прошлое и с легкостью спасти Джулию.
Он не воспользовался ничем из того, что знал о будущем, чтобы изменить прошлое. Все происходящее походило на некую игру, и он вел ее крайне неудачно, рассчитывая на помощь случайно встреченных незнакомых людей. Нужно что-то изменить, и притом прямо сейчас. Шли секунды, и уходило время, отведенное на спасение супруги.
Взяв мокрый бумажник, который он забрал с трупа, Ник положил его в карман пиджака.
Он не мог больше позволить себе действовать пассивно, полагаясь на случай. Теперь у него имелся план.
Он собирался встретиться с Полом Дрейфусом.
Ник припарковал машину перед дорожным постом возле места катастрофы, прямо за синим «Шевроле Импала», автомобилем, в котором предстояло ехать убийце Джулии и который ему предстояло преследовать через несколько часов, заставив съехать с дороги и врезаться в дерево.
Он быстро подошел к рядовому Мак-Мэйнусу, тому же самому солдату Национальной гвардии, который пытался остановить его, когда он приехал сюда перед встречей с Шенноном.
— Чем могу помочь? — спросил солдат.
— Я привез капитану Делия кое-какие улики, касающиеся авиакатастрофы, — не останавливаясь, Ник поднял мокрый бумажник.
Молодой гвардеец не стал оспаривать властный тон Ника и кивнул, пропуская его.
Куинн стоял, глядя на место авиакатастрофы. Пожарные разматывали шланги — они пока не имели возможности отдыхать, сидя на подножках своих машин. Родственников доставляли автобусами к зданию раздевалок, давая им возможность оказаться рядом с останками близких, услышать какие-то новости о катастрофе.
Картина разрушений потрясала. Хотя Ник уже видел ее час назад по своему времени, он так и не смог привыкнуть к зрелищу трагедии подобного масштаба. Кроме хвоста самолета, он не видел ни одного обломка крупнее двери. Ник смотрел на сотни добровольцев, помогавших командам спасателей и охваченным горем родным — человечность в лучших ее проявлениях и жизнь в худших.
Где-то там, среди моря людей, находился Пол Дрейфус.
Достав все еще мокрый бумажник, Куинн нашел визитную карточку и набрал написанный номер мобильного телефона.
— Алло? — ответил низкий голос.
— Мистер Дрейфус? — спросил Ник, окидывая взглядом толпу добровольцев.
— Да.
Ник оглядел собравшихся возле раздевалок и у палаток.
— Говорит Ник Куинн.
— Да, — без каких-либо эмоций и формальностей ответил тот.
Ник обвел взглядом поле, окруженное милями полицейской ленты, и наконец увидел его, с телефоном возле уха, стоявшего посреди поля мертвых. Отключив телефон, Ник направился прямо к нему, не отводя глаз.
Дрейфус оказался крупнее, чем думал Куинн, и когда-то явно обладал фигурой тяжелоатлета. Он несколько погрузнел, но в нем до сих пор чувствовалась сила. Его седые волосы были аккуратно уложены, в отличие от спутанных, плавающих в воде прядей, которые Ник видел у трупа на дне водохранилища.
На руках его были резиновые хирургические перчатки, рукава закатаны. Он поднимал одну простыню за другой, разглядывая лежащие под ними тела.
— Мистер Дрейфус? — спросил Ник, подходя.
Тот продолжал свое занятие, словно заметил лишь досадную помеху.
— Меня зовут Ник Куинн.
Дрейфус никак не среагировал.
— Вы прилетели сегодня?
— Мы знакомы?
— Не знаю, как вам сказать… — Ник замолчал, не зная, как продолжить.
— У меня нет времени на догадки, говорите прямо.
— Вас собираются убить.
— Кто? — толстяк даже не поднял взгляд.
— Ваши партнеры.
— Партнеры? — переспросил Дрейфус наконец, посмотрев на Ника. — Вы понятия не имеете, о чем говорите.
Куинн схватил его за плечи и развернул кругом.
— А потом они собираются убить мою жену.
Лицо Дрейфуса на мгновение смягчилось.
— Тогда я бы посоветовал вам защищать ее, а не досаждать мне.
Читать дальше