Касс Морган - Сотня

Здесь есть возможность читать онлайн «Касс Морган - Сотня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сотня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сотня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В будущем люди живут в городе-космическом корабле на орбите намного выше токсичной атмосферы Земли. Никто не знает, когда, или даже будет ли, давно заброшенная планета еще раз обитаемой. Но перед лицом сокращения ресурсов и растущего населения, государственные деятели знают, что они должны вернуть свою родину... пока не стало слишком поздно. Теперь, сто несовершеннолетних правонарушителей были отправлены на Землю, чтобы колонизировать ее. После аварийной посадки, подростки приехали на прекрасную планету, которую они видели только из космоса. Они изо всех сил противостоят опасностям в этом суровом новом мире, чтобы сформировать экспериментальное сообщество. Но их преследуют прошлое и неуверенность в завтрашнем дне. Чтобы выжить, они должны научиться доверять – и даже любить – снова. Перевод
vk.com/world_of_different_books

Сотня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сотня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты права. Все немного вышло из-под контроля прошлой ночью. - сказал он, нахмурившись. - Я не хотел, чтобы что-то плохое случилось с Октавией. Я просто хотел помочь. Я знаю, что тебе нужны те лекарства для Талии.

— Ты просто хотел помочь. Я уже слышала это однажды. - Кларк повернулась к Уэллсу лицом. У нее не было ни времени, ни сил, чтобы бороться с его приглашением сейчас. - Знаешь что, Уэллс? Кое-кто закончил заключением в этот раз тоже.

Уэллс остановился как вкопанный, и Кларк отвернулась в сторону, не в силах смотреть на боль в его глазах. Но она отказалась позволить ему заставить почувствовать вину. Ничто, что она могла сказать, не смогло бы приблизить его к той боли, которую она испытывала.

Кларк смотрела прямо перед собой, шагая в лес, все еще ожидая услышать топот шагов позади нее. Но на этот раз была слышна только тишина.

К тому времени, как она достигла ручья, ярость, которую Кларк унесла в лес, сменилась отчаянием. Ученый в ней был обижен ее наивностью. Это было глупо думать, что она каким-то образом узнает растение из занятий, которые посещала шесть лет назад, не говоря уже о том, что оно выглядело бы также после стольких лет. Но она отказывалась вернуться, частично из-за ее упрямой гордыни, и отчасти из-за того, что хотелось убежать от Уэллса как можно дальше.

Было слишком холодно для того, чтобы переплыть реку, поэтому она поднялась вверх по склону и шла вдоль хребта, чтобы перебраться на другую сторону. Это было самое далекое место от лагеря, где она когда-либо была, она чувствовала себя тут по-другому; воздух даже был другой на вкус, не такой, каким он был ближе к поляне. Она закрыла глаза, надеясь, что это поможет ей разобраться в водовороте ароматов, у нее не было слов, чтобы описать его. Это было все равно, что пытаться припомнить воспоминание, которое изначально не принадлежало ей.

Земля была тут более плоской, чем в других частях леса. Впереди расстояние между деревьями было больше, а сами деревья, казалось, стояли прямо с обеих сторон, как будто они чувствовали присутствие Кларк и расступались, чтобы она могла пройти.

Кларк начала тянуть за лист в форме звезды, пытаясь сорвать его в дерева, однако вдруг замерла, поскольку отблеск света поймал ее взгляд. Что-то располагалось между двумя огромными деревьями, отражая солнечный свет.

Она сделала еще один шаг вперед, ее сердце учащенно билось.

Там было окно.

Кларк начала медленно подходить к нему, почувствовав, как будто она двигалась в одном из своих снов. Окно было обрамлено двумя деревьями, которые, должно быть, росли из руин конструкции чего-то, что бы это ни было. Но стекло не было чистым. Подбираясь ближе, она видела, что окно было на самом деле сделано из разных кусочков разноцветного стекла, которые были выложены таким образом, чтобы получилась картина. Но тут было слишком много трещин, чтобы сказать, что именно это было.

Она потянулась вперед и мягко коснулась пальцем стекла, дрожа от холода, который распространился по ее телу из-за прикосновения. Это было похоже на прикосновение к трупу. На мгновение она поймала себя на мысли, что хочет, чтобы Уэллс был с ней. Не важно, как сильно она злилась на него, она никогда не лишила бы его шанса увидеть руины, о чем он мечтал сделать всю свою жизнь.

Она повернулась и обошла одно из больших деревьев. Там было еще одно окно, но это было разбито, острые осколки стекла сверкали на земле. Кларк вышла вперед и присела, чтобы заглянуть внутрь. Неровное отверстие было достаточно большим, чтобы пролезть внутрь. Солнце только начало садиться и оранжевые лучи, казалось, светили прямо в отверстие, показывая нечто похожее на деревянный пол. Каждый инстинкт в мозгу Кларк кричал ей держаться подальше, но она не могла заставить себя остановиться.

Пытаясь не прикоснуться кожей к стеклу, Кларк просунула руку через отверстие в окне и провела рукой по дереву. Ничего не произошло. Она сжала пальцы в кулак и стукнула по нему, она кашлянула, когда облако пыли поднялось в воздух. Оно было, как твердое вещество. Она остановилась в раздумьях. Здание сохранилось так долго. Конечно, пол будет в состоянии удержать ее вес.

Она осторожно просунула одну ногу в отверстие, затем и другую. Она затаила дыхание, но ничего не произошло.

Когда она посмотрела вверх и оглянулась, Кларк глубоко вздохнула.

Стены поднимались со всех сторон и сходились в одной точке несколько метров над ее головой, выше, даже чем крыша над солнечными полями. Было не так темно, как она ожидала. Вдоль другой стены были окна, которые она не смогла увидеть. Они были сделаны из прозрачного стекла, но они не были разбиты. Солнечный свет просвечивался через них, освещая миллионы пылевых частиц, танцующих в воздухе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сотня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сотня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сотня»

Обсуждение, отзывы о книге «Сотня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x