Ursula Le Guin - Unchosen Love
Здесь есть возможность читать онлайн «Ursula Le Guin - Unchosen Love» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Unchosen Love
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Unchosen Love: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Unchosen Love»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Unchosen Love — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Unchosen Love», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Unchosen Love
Ursula K. Le Guin
By Heokad’d Arhe of Inanan Farmhold of Tag Village on the Southwest Watershed of the Budran River on Okets on the Planet O.
Sex, for everybody, on every world, is a complicated business, but nobody seems to have complicated marriage quite as much as my people have. To us, of course, it seems simple, and so natural that it’s foolish to describe it, like trying to describe how we walk, how we breathe. Well, you know, you stand on one leg and move the other one forward…you let the air come into your lungs and then you let it out…you marry a man and woman from the other moiety…
What is a moiety? a Gethenian asked me, and I realised that it’s easier for me to imagine not knowing which sex I’ll be tomorrow morning, like the Gethenian, than to imagine not knowing whether I was a Morning person or an Evening person. So complete, so universal a division of humanity—how can there be a society without it? How do you know who anyone is? How can you give worship without the one to ask and the other to answer, the one to pour and the other to drink? How can you couple indiscriminately without regard to incest? I have to admit that in the unswept, unenlightened basements of my hindbrain I agree with my great-uncle Gambat, who said, “Those people from off the world, they all try to stand on one leg. Two legs, two sexes, two moieties—it only makes sense!”
A moiety is half a population. We call our two halves the Morning and the Evening. If your mother’s a Morning woman, you’re a Morning person; and all Morning people are in certain respects your brothers or sisters. You have sex, marry, have children only with Evening people.
When I explained our concept of incest to a fellow student on Hain, she said, shocked, “But that means you can’t have sex with half the population!” And I in turn said, shocked, “Do you want sex with half the population?”
Moieties are in fact not an uncommon social structure within the Ekumen. I have had comfortable conversations with people from several bipartite societies. One of them, a Nadir Woman of the Umna on Ithsh, nodded and laughed when I told her my great-uncle’s opinion. “But you ki’O,” she said, “you marry on all fours.”
Few people from other worlds are willing to believe that our form of marriage works. They prefer to think that we endure it. They forget that human beings, while whining after the simple life, thrive on complexity.
When I marry—for love, for stability, for children—I marry three people. I am a Morning man: I marry an Evening woman and an Evening man, with both of whom I have a sexual relationship, and a Morning woman, with whom I have no sexual relationship. Her sexual relationships are with the Evening man and the Evening woman. The whole marriage is called a sedoretu. Within it there are four submarriages; the two heterosexual pairs are called Morning and Evening, according to the woman’s moiety; the male homosexual pair is called the Night marriage, and the female homosexual pair is called the Day.
Brothers and sisters of the four primary people can join the sedoretu, so that the number of people in the marriage sometimes gets to six or seven. The children are variously related as siblings, germanes, and cousins.
Clearly a sedoretu takes some arranging. We spend a lot of our time arranging them. How much of a marriage is founded on love and in which couples the love is strongest, how much of it is founded on convenience, custom, profit, friendship, will depend on regional tradition, personal character, and so on. The complexities are so evident that I am always surprised when an offworlder sees, in the multiple relationship, only the forbidden, the illicit one. “How can you be married to three people and never have sex with one of them?” they ask.
The question makes me uncomfortable; it seems to assume that sexuality is a force so dominant that it cannot be contained or shaped by any other relationship. Most societies expect a father and daughter, or a brother and sister, to have a nonsexual family relationship, though I gather that in some the incest ban is often violated by people empowered by age and gender to ignore it. Evidently such societies see human beings as divided into two kinds, the fundamental division being power, and they grant one gender superior power. To us, the fundamental division is moiety; gender is a great but secondary difference; and in the search for power no one starts from a position of innate privilege. It certainly leads to our looking at things differently.
The fact is, the people of O admire the simple life as much as anyone else, and we have found our own peculiar way of achieving it. We are conservative, conventional, self-righteous, and dull. We suspect change and resist it blindly. Many houses, farms, and shrines on O have been in the same place and called by the same name for fifty or sixty centuries, some for hundreds of centuries. We have mostly been doing the same things in the same way for longer than that. Evidently, we do things carefully. We honor self-restraint, often to the point of harboring demons, and are fierce in defense of our privacy. We despise the outstanding. The wise among us do not live in solitude on mountain tops; they live in houses on farms, have many relatives, and keep careful accounts. We have no cities, only dispersed villages composed of a group of farmholds and a community center; educational and technological centers are supported by each region. We do without gods and, for a long time now, without wars. The question strangers most often ask us is, “In those marriages of yours, do you all go to bed together?” and the answer we give is, “No.”
That is in fact how we tend to answer any question from a stranger. It is amazing that we ever got into the Ekumen. We are near Hain—sidereally near, 4.2 light years—and the Hainish simply kept coming here and talking to us for centuries, until we got used to them and were able to say Yes. The Hainish, of course, are our ancestral race, but the stolid longevity of our customs makes them feel young and rootless and dashing. That is probably why they like us.
There was a hold down near the mouths of the Saduun, built on a rock island that stands up out of the great tidal plain south of where the river meets the sea. The sea used to come in and swirl around the island, but as the Saduun slowly built up its delta over the centuries, only the great tides reached it, and then only the storm tides, and at last the sea never came so far, but lay shining all along the west.
Meruo was never a farmhold; built on rock in a salt marsh, it was a seahold, and lived by fishing. When the sea withdrew, the people dug a channel from the foot of the rock to the tideline. Over the years, as the sea withdrew farther, the channel grew longer and longer, till it was a broad canal three miles long. Up and down it fishing boats and trading ships went to and from the docks of Meruo that sprawled over the rocky base of the island. Right beside the docks and the netyards and the drying and freezing plants began the prairies of saltgrass, where vast flocks of yama and flightless baro grazed. Meruo rented out those pastures to farmholds of Sadahun Village in the coastal hills. None of the flocks belonged to Meruo, whose people looked only to the sea, and farmed only the sea, and never walked if they could sail. More than the fishing, it was the prairies that had made them rich, but they spent their wealth on boats and on digging and dredging the great canal. We throw our money in the sea, they said.
They were known as a stiff-necked lot, holding themselves apart from the village. Meruo was a big hold, often with a hundred people living in it, so they seldom made sedoretu with village people, but married one another. They’re all germanes at Meruo, the villagers said.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Unchosen Love»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Unchosen Love» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Unchosen Love» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.