Ursula Le Guin - Unchosen Love

Здесь есть возможность читать онлайн «Ursula Le Guin - Unchosen Love» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Unchosen Love: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Unchosen Love»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Unchosen Love — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Unchosen Love», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A Morning man from eastern Oket came to stay in Sadahun, studying saltmarsh grazing for his farmhold on the other coast. He chanced to meet a Evening man of Meruo named Suord, in town for a village meeting. The next day, there came Suord again, to see him; and the next day too; and by the fourth night Suord was making love to him, sweeping him off his feet like a storm-wave. The Easterner, whose name was Hadri, was a modest, inexperienced young man to whom the journey and the unfamiliar places and the strangers he met had been a considerable adventure. Now he found one of the strangers wildly in love with him, beseeching him to come out to Meruo and stay there, live there—“We’ll make a sedoretu,” Suord said. “There’s half a dozen Evening girls. Any, any of the Morning women, I’d marry any one of them to keep you. Come out, come out with me, come out onto the Rock!” For so the people of Meruo called their hold.

Hadri thought he owed it to Suord to do what he asked, since Suord loved him so passionately. He got up his courage, packed his bag, and went out across the wide, flat prairies to the place he had seen all along dark against the sky far off, the high roofs of Meruo, hunched up on its rock above its docks and warehouses and boat-basin, its windows looking away from the land, staring always down the long canal to the sea that had forsaken it.

Suord brought him in and introduced him to the household, and Hadri was terrified. They were all like Suord, dark people, handsome, fierce, abrupt, intransigent—so much alike that he could not tell one from the other and mistook daughter for mother, brother for cousin, Evening for Morning. They were barely polite to him. He was an interloper. They were afraid Suord would bring him in among them for good. And so was he.

Suord’s passion was so intense that Hadri, a moderate soul, assumed it must burn out soon. “Hot fires don’t last,” he said to himself, and took comfort in the adage. “He’ll get tired of me and I can go,” he thought, not in words. But he stayed a tenday at Meruo, and a month, and Suord burned as hot as ever. Hadri saw too that among the sedoretu of the household there were many passionate matings, sexual tensions running among them like a network of ungrounded wires, filling the air with the crackle and spark of electricity; and some of these marriages were many years old.

He was flattered and amazed at Suord’s insatiable, yearning, worshipping desire for a person Hadri himself was used to considering as quite ordinary. He felt his response to such passion was never enough. Suord’s dark beauty filled his mind, and his mind turned away, looking for emptiness, a space to be alone. Some nights, when Suord lay flung out across the bed in deep sleep after lovemaking, Hadri would get up, naked, silent; he would sit in the windowseat across the room, gazing down the shining of the long canal under the stars. Sometimes he wept silently. He cried because he was in pain, but he did not know what the pain was.

One such night in early winter his feeling of being chafed, rubbed raw, like an animal fretting in a trap, all his nerve-ends exposed, was too much to endure. He dressed, very quietly for fear of waking Suord, and went barefoot out of their room, to get outdoors—anywhere out from under the roofs, he thought. He felt that he could not breathe.

The immense house was bewildering in the dark. The seven sedoretu living there now had each their own wing or floor or suite of rooms, all spacious. He had never even been into the regions of the First and Second Sedoretu, way off in the south wing, and always got confused in the ancient central part of the house, but he thought he knew his way around these floors in the north wing. This corridor, he thought, led to the landward stairs. It led only to narrow stairs going up. He went up them into a great shadowy attic, and found a door out onto the roof itself.

A long railed walk led along the south edge. He followed it, the peaks of the roofs rising up like black mountains to his left, and the prairies, the marshes, and then as he came round to the west side, the canal, all lying vast and dim in starlight below. The air was soft and damp, smelling of rain to come. A low mist was coming up from the marshes. As he watched, his arms on the rail, the mist thickened and whitened, hiding the marshes and the canal. He welcomed that softness, that slowness of the blurring, healing, concealing fog. A little peace and solace came into him. He breathed deep and thought, “Why, why am I so sad? Why don’t I love Suord as much as he loves me? Why does he love me?”

He felt somebody was near him, and looked round. A woman had come out onto the roof and stood only a few yards away, her arms on the railing like his, barefoot like him, in a long dressing-gown. When he turned his head, she turned hers, looking at him.

She was one of the women of the Rock, no mistaking the dark skin and straight black hair and a certain fine cut of brow, cheekbone, jaw; but which one he was not sure. At the dining rooms of the north wing he had met a number of Evening women in their twenties, all sisters, cousins, or germanes, all unmarried. He was afraid of them all, because Suord might propose one of them as his wife in sedoretu. Hadri was a little shy sexually and found the gender difference hard to cross; he had found his pleasure and solace mostly with other young men, though some women attracted him very much. These women of Meruo were powerfully attractive, but he could not imagine himself touching one of them. Some of the pain he suffered here was caused by the distrustful coldness of the Evening women, always making it clear to him that he was the outsider. They scorned him and he avoided them. And so he was not perfectly certain which one was Sasni, which one was Lamateo, or Saval, or Esbuai.

He thought this was Esbuai, because she was tall, but he wasn’t sure. The darkness might excuse him, for one could barely make out the features of a face. He murmured, “Good evening,” and said no name.

There was a long pause, and he thought resignedly that a woman of Meruo would snub him even in the dead of night on a rooftop.

But then she said, “Good evening,” softly, with a laugh in her voice, and it was a soft voice, that lay on his mind the way the fog did, mild and cool. “Who is that?” she said.

“Hadri,” he said, resigned again. Now she knew him and would snub him.

“Hadri? You aren’t from here.”

Who was she, then?

He said his farmhold name. “I’m from the east, from the Fadan’n Watershed. Visiting.”

“I’ve been away,” she said. “I just came back. Tonight. Isn’t it a lovely night? I like these nights best of all, when the fog comes up, like a sea of its own…”

Indeed the mists had joined and risen, so that Meruo on its rock seemed to float suspended in darkness over a faintly luminous void.

“I like it too,” he said. “I was thinking…” Then he stopped.

“What?” she said after a minute, so gently that he took courage and went on.

“That being unhappy in a room is worse than being unhappy out of doors,” he said, with a self-conscious and unhappy laugh. “I wonder why that is.”

“I knew,” she said. “By the way you were standing. I’m sorry. What do you…what would you need to make you happier?” At first he had thought her older than himself, but now she spoke like a quite young girl, shy and bold at the same time, awkwardly, with sweetness. It was the dark and the fog that made them both bold, released them, so they could speak truly.

“I don’t know,” he said. “I think I don’t know how to be in love.”

“Why do you think so?”

“Because I—It’s Suord, he brought me here,” he told her, trying to go on speaking truly. “I do love him, but not—not the way he deserves—”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Unchosen Love»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Unchosen Love» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ursula Le Guin - L'autre côté du rêve
Ursula Le Guin
Ursula Le Guin - Le Dit d'Aka
Ursula Le Guin
libcat.ru: книга без обложки
Ursula Le Guin
libcat.ru: книга без обложки
Ursula Le Guin
Ursula Le Guin - The Wave in the Mind
Ursula Le Guin
Ursula Le Guin - Winterplanet
Ursula Le Guin
Ursula Le Guin - A praia mais longínqua
Ursula Le Guin
Ursula Le Guin - I venti di Earthsea
Ursula Le Guin
Ursula Le Guin - Deposedaţii
Ursula Le Guin
Отзывы о книге «Unchosen Love»

Обсуждение, отзывы о книге «Unchosen Love» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x