— Ну, Паламброн?
Тот вскрикнул и бросился на кучку, приготовленную для костра. Затем вскочил и повернулся к ним лицом. В руке он держал грубо сделанный кремневый нож.
— Он мой! — прорычал Паламброн. — Я убил его и я голоден! Я умру, если не съем его!
— Так же, как и мы все, — заметил Вольф. — Где брат?
Паламброн сплюнул.
— Скотина! Он мне не брат. Откуда мне знать, где он? Я ему что, нянька?
— Вы ушли вместе, — возразил Вольф.
— Не знаю я, где он. Мы охотились поодиночке.
— Тут кто-то кричал, кажется, — произнесла Вала.
— A-а, это я кричал, — пробормотал Паламброн. — Наткнулся тут на спящего фуджера и крикнул, когда пристукнул его.
— Странно, — с сомнением произнес Вольф.
Не спуская глаз с Паламброна, он отошел к реке и поднялся метров на сто вверх по течению, когда заметил выглядывающую из-под валуна человеческую руку. Он обошел валун и увидел труп Эниона. Затылок его был разбит, рядом валялся окровавленный камень.
Вольф вернудся, но Паламброна с тушей фуджера уже не было. Вала ждала его одна.
— Почему ты не остановила его? — спросил Вольф.
Она пожала плечами и улыбнулась.
— Я всего лишь женщина, как я могла задержать его?
— Могла бы, если захотела, — сказал Вольф. — Наверное, рассчитывала поохотиться на него? Боюсь, что вынужден буду огорчить тебя: никакой погони не будет. Я и не подумаю тратить свои силы на этого дурака. А если он еще успеет поесть, то тем более удерет от любого из нас.
— Ну и ладно, — согласилась Вала, — так что мы теперь будем делать?
— Пойдем завтра дальше и будем надеяться на лучшее.
— И умрем от голода. — Вала указала на валун, скрывший труп Эниона, и тихо прошептала: — Там достаточно пищи для всех.
С минуту Вольф не отвечал. Предложение Валы заставило его внутренне содрогнуться, нр обстоятельства складывались так, что не оставалось выбора.
Вала была права; как ни претила мысль о такой еде, без нее им не выжить. Так что Паламброн в известной степени оказал им любезность. Убив брата, он взял вину на себя. Теперь они могли есть, не считая себя убийцами. Не то, чтобы факт насильственной смерти сильно обеспокоит его спутников, но сам он неизбежно мучился бы угрызениями совести, если бы был вынужден лишить другого человека жизни, чтобы не умереть самому от голода.
Что касается самой еды, то теперь он чувствовал лишь слабое отвращение. Голод притупил естественный ужас перед каннибализмом.
И Вольф отправился будить остальных Всевышних, в то время как Вала подобрала камни, оброненные Паламброном. Когда все собрались, она не только разожгла костер, но и успела разделать труп. На мгновение Вольф отшатнулся. Но затем подумал, что коль скоро он собирается разделить трапезу, ему следует и поработать. Он одолжил у Теотормона нож и принялся нарезать куски. Остальные предложили свои услуги, но он отогнал их. Казалось, он хотел наказать себя, выполняя самую ужасную работу.
Когда мясо было готово, ой взял свою долю и ушел за скалу. Он знал, что не удержится и съест кусок, но знал, также и то, что при виде спутников, пожирающих человечину, его непременно стошнит. Поэтому он решил есть в одиночестве.
Рассвет застал их все еще за трапезой. Лишь к полудню они снова тронулись в путь. Оставшееся мясо завернули в листья и взяли с собой.
— Если Уризен наблюдал за нами, — заметил Вольф, — он, должно быть, неплохо повеселился.
— Пусть себе веселится, — отозвалась Вала. — Придет и мой черед.
— Твой? Ты, наверное, имеешь в виду наш.
— Другие меня не волнуют. Меня интересует то, что сделаю я.
— Типично по-всевышнему, — заметил Вольф,
Некоторое время после этого он наблюдал за Валой. Ее жизнеспособность поражала. Походка ее оставалась легкой, щеки порозовели, движения были проворными и изящными. Возможно, на нее такое воздействие оказала еда.
«Но это не так, — думал Вольф, — даже когда мы голодали, она не страдала от недоедания и не выглядела усталой.
Если кому-то и удастся выжить и схватить отца за горло, — думал он, — это будет Вала.
Пусть и мне хватит сил, — молил он. — Я уже не так жажду отомстить Уризену, но я очень хочу спасти Хрисеиду».


Они голодали уже целые сутки. Наконец ущелье кончилось. Отлогий склон постепенно переходил в равнину, простирающуюся до самого горизонта, В четверти мили от подножия горы виднелся небольшой холм и на нем — два гигантских гексагона.
Читать дальше