Андрей Сенчугов - Фантом

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Сенчугов - Фантом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Ридеро», Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фантом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фантом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Научная экспедиция перед Второй мировой войной доставляет из Тибета в Германию древний артефакт, благодаря которому был приготовлен эликсир бессмертия. Нацисты намереваются использовать его для создания военных подразделений, в которых будут служить люди, наделенные сверхспособностями. Но происходит утечка информации, а также пропадает эликсир. Тем не менее, участники эксперимента оказываются в нашем времени. Все, кому приходится приходится иметь с ними дело, проходят через опасные приключения и испытания…

Фантом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фантом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прошу вас, заходите! – Эльза пригласила гостей.

После знакомства, мужчин пригласили зайти в дом.

– Давайте, сядем за стол, выпьем по чашечке кофе и поговорим, – предложила Эльза. Она усадила гостей, сходила и привела и под руку старенькую мать. Осторожно усадила её за стол.

– Эти люди из России? Они что-то знают о твоём отце? – спросила старушка.

– Да, мама.

– Эти люди из России? – вновь задала вопрос Марта Зиберт.

– Она плохо слышит, – шепнула гостям Эльза. – И уже не так быстро соображает как раньше. Ей девяносто три года… Что вам известно о моём отце?

– Ваш отец погиб в России и мы выполняем последнюю его волю – предать родной земле его прах, – Павел достал из сумки жестяную банку. – Здесь находится прах вашего отца, фрау Эльза.

– А как это можно проверить? – спросила Эльза. – Согласитесь, что странно – слышать от незнакомых людей, что они вдруг нашли прах моего отца.

– Да, согласен. Прекрасно понимаю. Представляю вас на моём месте. Я бы тоже засомневался… Но мы готовы рассказать вам кое-что. При этом очень хотелось бы, чтобы вы обладали очень крепкими нервами – вы и ваша почтенная матушка. Боюсь, что узнав правду, вы обе будете сильно потрясены.

– Это весьма интересно и интригующе, – заметила Эльза. При этом в её глазах всё же промелькнула тень растерянности, – Признаюсь, я взволнованна.

– Она очень взволнованна, – Павел перевел её слова Алексею, который не понимал немецкой речи, но делал вид, что внимательно слушает. – Может, не стоит им ничего говорить? Оставим прах и уйдем?

– Не думаю, что они не примут нас за ненормальных (если ещё не приняли) и не выкинут банку в ящик для мусорных отходов, – сказал Алексей. – Мне кажется, Курт останется недовольным, если узнает об этом.

– Думаешь, его здесь нет? Нужно позвать его.

– Подожди, не делай этого! Что они подумают, когда ты вдруг позовешь Курта или будешь с ним разговаривать? Обрати внимание на его дочь. Она явно начинает волноваться и начинает что-то подозревать. Подумает, что мы с тобой русские бандиты и вызовет полицию. Тогда шума не оберешься.

– Я думаю, что Курт здесь. Не остался же он возле калитки. Просто он не хочет выдавать себя, чтобы не испугать бабушек до смерти.

– Тогда вообще не надо им ничего не говорить. Скажем, что мы ошиблись, что они не те люди, которых мы ищем. Поедем на какое-нибудь кладбище, или просто закопаем где-нибудь. Главное – мы привезли его на Родину, – предложил Павел. В отличие от Марты, которая заметно страдала болезнью Паркинсона и молча сидела как будто бы в полном безразличии, её дочь переводила взгляд с одного странного мужчины на другого и пыталась понять – кто они всё-таки на самом деле и что им нужно. Возникла неловкая пауза. Эльза засомневалась – правильно ли она сделала, что пустила в дом незнакомых иностранцев и всерьёз начала думать над тем, под каким бы предлогом ей выйти и вызвать полицию.

– Ну ладно, – дружелюбно сказала она и встала. – Вы немного посидите, а я принесу кексы. Как я сразу про них забыла?

– Не нужно кексов, Эльза, – раздался в комнате незнакомый мужской голос на немецком языке. Эльза медленно села обратно, посмотрев по сторонам.

– Здесь кто-то ещё? – спросила она полушёпотом. – Кто это? Где он прячется?

– Я вас предупреждал, фрау Эльза, что было бы весьма кстати, если вы обладали крепкими нервами, – сказал Павел. – Но успокойтесь, на самом деле, ничего страшного. Вам никто и ничто не угрожает.

– Как вас понимать? Объясните же скорей, что происходит, – заметно побледнела Эльза. – Мама, тебе не кажется, что всё это как-то странно? – обратилась она к матери. Но той, похоже, было всё совершенно безразлично – старость и болезнь брали своё.

– Фрау Эльза, мы привезли из России прах Курта Зиберта. Но мы также привезли то, что вполне подходит под определение «дух». Этот дух – есть дух вашего отца. Это его голос вы только что слышали.

– Вы морочите мне голову, молодые люди! – возмутилась Эльза. – Для демонстрации фокусов предназначены соответствующие заведения. Наш дом – это совсем не то место! Если вам больше нечего сказать, то прошу покинуть нас, иначе я вызову полицию. Предупреждаю, я умею очень громко кричать. Меня услышат соседи…

– Эльза, успокойся, – из ниоткуда раздался уверенный голос Курта. – Они, а также я, не хотим пугать ни тебя, ни Марту. Я – твой отец. Ты можешь не верить в чудеса, но от реальности никуда не деться. Я действительно – дух, фантом, или как там ещё можно назвать моё состояние. Пожалуйста, поверь мне…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фантом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фантом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Никита Бычков - Фантом – Начало
Никита Бычков
libcat.ru: книга без обложки
'Сине-фантом' Журнал
libcat.ru: книга без обложки
Александр Никонов
Александра Маринина - Фантом памяти
Александра Маринина
Ирина Вересова - Фантом
Ирина Вересова
Андрей Деткин - Фантомия
Андрей Деткин
Анна Устинова - Кладбищенский фантом
Анна Устинова
Отзывы о книге «Фантом»

Обсуждение, отзывы о книге «Фантом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x