— А длина волн? — допытывался Грэхем.
— Один и двадцать пять сотых метра.
— Эврика! — Грэхем вскочил на ноги, готовый ринуться в бой. — Наконец-то мы обзавелись оружием!
— О каком оружии речь? — Воль не слишком-то разделял восторг приятеля.
— Витонам это не по вкусу — вы же сами видели! Одному небу известно, как ультравысокие частоты влияют на витоновское самочувствие. Быть может, шары чувствуют невыносимый жар или им кажется, будто в помещении брызгают слезоточивым газом? Как бы там ни было, голубчики спешат убраться подобру–поздорову. А все, побуждающее витона проворно смыться, становится оружием в людских руках.
— Не знаю, хотя склонен думать, ты попал в яблочко! — изрек Воль.
— Но если это действенное или просто потенциальное оружие, — недоверчиво заметила доктор Кэртис, — почему витоны его не уничтожили? Ведь они без малейших колебаний уничтожают все, что находят нужным уничтожить! И вдруг — не тронули такой несомненной угрозы для своего благополучия. Конечно, если угроза наличествует…
— Дабы наибыстрейшим образом привлечь внимание и мысли отчаявшегося человечества к физиотерапевтическим кабинетам, только и надобно приняться их крушить.
— Теперь понимаю, — в больших темных глазах доктора читалось раздумье. — Хитрость этих существ поистине невероятна — Все время опережают на несколько ходов.
— Опережали, — поправил Грэхем. — Зачем жить прошлым, если есть будущее? — Он снял телефонную трубку: — Необходимо срочно известить Лимингтона. Думается, новость наша — настоящая бомба. Возможно, она именно то, на что мы так надеялись — и спаси нас Бог, если я ошибаюсь. К тому же техникам Лимингтона, возможно, удастся соорудить такое приспособление и обеспечить защиту участникам сегодняшней встречи.
На маленьком экране возникло измученное, усталое лицо Лимингтона. Выслушав торопливый отчет Грэхема, он несколько приободрился.
— Сегодня в девять вечера, — сказал Грэхем доктору Кэртис, окончив разговаривать е полковником, — в подвальном этаже Национальной Страховой Кампании на Уолтер–стрит состоится научная встреча. Я хотел бы пригласить вас.
— К половине девятого буду готова, — пообещала она.
Профессор Чэдвик уже добрался до середины своей речи, когда Билл Грэхем, Гармония Кэртис и Apr Воль тихонько проследовали по среднему проходу и заняли свои места. Подвал был набит битком, все сидели молча и внимательно слушали.
Полковник Лимингтон, расположившийся в первой ряду с краю, обернулся и, привлекая внимание Грэхема, указал пальцем на большой шкаф, застывший словно часовой, у единственной двери. Грэхем понимающе кивнул.
Держа одной рукой свернутую газету, делая другой энергичные жесты, Чэдвик продолжал:
— Вот уже два месяца “Геральд Трибюн” раскапывает многочисленные факты и даже половины еще не откопала. Сведений такая масса, что диву даешься, сколь открыто орудовали витоны, будучи совершенно уверены в своей безнаказанности, в том, какие мы безмозглые, ничего не подозревающие скоты. Совершенно уверены.
— И совершенно правы, — раздался насмешливый голос из задних рядов.
Чэдвик не стал возражать и заговорил опять:
— Они действуют весьма своеобразно: исправляют собственные ошибки, упущения, просчеты и недосмотры, внушая нам суеверные мысли и страхи; подкрепляют эти мысли, творя по мере необходимости так называемые мелкие чудеса, устраивая спиритические феномены, создавая полтергейсты, — когда мы сами на это напрашиваемся. Сатанинская изобретательность коварных тварей, именуемых витонами, изощренна. Они истинно по–дьявольски стремятся морочить слепые толпы, не допускать прозрения…
— Сведения, собранные “Геральд Трибюн”, суть изумительные свидетельства легковерия человеческого, подтверждения тому, что множество людей склонны созерцать очевидные и самодостаточные факты — и отрицать их!.. — Профессор замолчал, потом тихо, но достаточно внятно добавил: — Не зря ведь было сказано: дьявол — великий софист.
— Согласен! — зычным голосом произнес Лимингтон.
— Я и сам обнаружил множество неоспоримых фактов, — продолжал Чэдвик. — К примеру, в начале 1938 года существа, которых мы знаем теперь как витонов, частенько наведывались в поречье Фрэйзера, в Британской Колумбии. Сообщения о них время от времени попадали в газеты. Заметка в “Бритиш Юнайтед Пресс” от 21 июля 1938 года утверждает, будто опустошительные лесные пожары, бушевавшие в ту пору на тихоокеанском побережье Северной Америки, были вызваны светящимися шарами, описанными как “сухие молнии”, чья природа осталась неизвестной.
Читать дальше