- Мне оно не нужно. Ваше Величество, - сказал Брим в наступившей тишине. Это поездка, которую я рад совершить.
И на этот раз он говорил полностью искренне. Тем более что был почти уверен, что Ева отправится с ним в качестве "советника".
Онрад поднял брови.
- Вы резко переменили свою позицию, Брим, - заметил он.
- Я знаю, Ваше Величество, - сказал Брим, и перед его мысленным взором встали лица Евы Картье и Нади Труссо. - Но мне в этом сильно помогли. Мне пришлось понять, что.., что, ненавидя часть себя самого, я все эти годы платил за это дорогую цену. Я думаю, что готов в путь прямо сейчас. И думаю, что Карескрия тоже готова двинуться в путь... - Он перевел дыхание. - Только сначала надо выиграть очень серьезную войну.
- Действительно серьезную, - согласился Онрад, поднимая глаза вверх, где в сотнях иралах над ним лежал в руинах город Авалон. Потом он перевел взгляд на дорогие часы, лежащие на столе. - И это напоминает мне о совете в Ставке, где я уже вот-вот должен быть. Итак, господа, - произнес он, вставая, тоном, который означал "все свободны".
Брим и трое медведей встали.
- Мы благодарим вас от имени князя Николаев, - произнес Бородов.
- Можете сказать князю, что это я его благодарю за ленивцы, которые он послал нам в тот день, - ответил Онрад. - Но я пошлю эту благодарность и по официальным каналам.
Тут прозвучал сигнал. Онрад нахмурился и коснулся встроенной в подлокотник кресла панели. Тут же открылась дверь и вошел генерал Запт, держа в руках кожаный мешочек, запечатанный пломбой, на которой удивленный Брим рассмотрел герб Эффервика.
- Ваше Величество, - сказал Запт, - это поступило на имя адмирала Брима по каналам разведки - высочайшая секретность и так далее. Похоже на то, что это было тайно вывезено из Эффервика одним из наших агентов.
Онрад кивнул.
- Вы это проверили? - спросил он, нахмурившись.
- Полностью безопасно, - ответил Запт, протягивая мешочек Бриму.
- Вам не обязательно открывать его здесь, - сказал ему Онрад.
- Это ничего, - ответил Брим, развязывая шнурок и заглядывая в мешок. И тут у него отвисла челюсть. - Это же мои новые часы! - сказал он с изумлением. - Те самые, которые я купил в терминале во время вашей последней поездки на Люсулент, Ваше Величество.
- Как они могли попасть обратно в Эффервик? - спросил было Онрад и тут же захлопнул рот. Он вспомнил.
- Э-э, - промямлил Брим, - я был на.., секретном задании. Ваше Величество. Мы там попали в историю, и я, гм, обронил их на поверхности одной из малых приграничных планет. - - Э-гм, да, - отозвался Онрад, слегка покраснев. - Вас действительно посылают на самые отчаянные задания, Брим. - Он с интересом посмотрел на мешочек. - А там только часы? - с любопытством спросил он, прищурив глаза.
Брим снова заглянул в мешочек.
- Нет, Ваше Величество, - ответил он, вынимая сложенный лист пластика стандартного размера. - Кажется, здесь еще и записка.
Хмурясь, Брим развернул листок.., и вдруг закрыл глаза в полном ошеломлении. Он знал этот почерк не хуже своего собственного.
Мой самый дорогой Вилф!
Я видела, как ты обронил это в лесу во время своего краткого и чудесного визита на Брав с моим отчаянным кузеном Онрадом. Как мне хотелось притронуться к тебе в лесу в ту штормовую ночь! Но я не могла рисковать выдать ваше убежище. Не забывай меня, Вилф. Может быть, когда я помогу отвоевать свободу моего несчастного поруганного Эффервика, мы снова найдем объятия друг друга. До той поры остаюсь преданной тебе когда-то возлюбленной,
Марго Эффервик.