Брансом побагровел и закричал, наклонившись вперед:
– Я не предатель!
– А никто и не говорит, что вы предатель.
– Вы только что сами сказали.
– Я еще ничего подобного не говорил, – возразил Рирдон. – По крайней мере, пока я не обнаружил никаких причин не верить в вашу лояльность. Но если будет необходимо, я могу покривить душой. Я просто показал вам на какие грязные трюки я способен, чтобы выяснить, что вы скрываете.
– Вы хотите сказать, что не остановитесь и перед ложным обвинением?
– Да. Мне нельзя оставлять ни одной возможности.
– И в то же время вы хотите помочь мне?
– Конечно!
– Ну, из того, что я слышал, я могу сделать два вывода: либо вы сумасшедший, либо вы считаете, что я сумасшедший, – ответил Брансом.
– Насколько я знаю, вы возможно, не в своем уме, – согласился Рирдон. – Если это так, то я хочу сказать, что хочу знать как это так внезапно с вами произошло.
– Почему?
– Потому что вы не первый и, насколько мне известно, не последний.
Брансом прищурил глаза.
– О чем это вы?
– О помешанных. Я говорю об умных и талантливых людях которые вдруг, неожиданно становятся странными. Их уже достаточно много. И пора с этим кончать.
– Я не понимаю этого и более того, не хочу этого понимать. Все что я могу сказать по этому поводу, это то, что если вы считаете человека, который взял отпуск из-за того, что ему очень нужен отдых, сумасшедшим, то вы сами тронулись.
– Вы не просто взяли отпуск.
– Да?
– Если бы это было так, то вы взяли бы и детей и жену с собой.
– У меня складывается впечатление, что вы лучше меня знаете, что мне надо делать, – сухо заметил Брансом. – И что же я делаю в таком случае, по вашему мнению?
– Бежите от чего-то. Или, может быть, бежите за чем-то. Более вероятно первое.
– Убегаю от чего?
– Это вы должны были бы мне сказать, – предположил Рирдон, не отрывая взгляда от Брансома.
– Это ваша теория, а не моя. Вы сами откапывайте подтверждение этой теории. Таким образом или вы мне все это рассказываете, или уж молчите.
Нахмурившись Рирдон смотрел на часы.
– Я не могу оставаться здесь весь день из-за пустых споров. Через двадцать минут отходит поезд. Мы вполне успеем на него, если сейчас же отправимся в путь.
– Для этого вам придется тащить меня волоком, и тогда, может быть, и я смогу возбудить против вас дело о телесных повреждениях.
– Пустая надежда. Любой компетентный адвокат скажет вам, что судиться с правительством бесполезно. Кроме того, я знаю, что делаю. Я сам могу прибегнуть к закону.
– Ну хорошо, поедем.
Брансом встал, голова у него слегка кружилась. Ни одного слова не было сказано об Элайн Лафарк. Манера, с которой они обращались с ним, создавала угрозу его жизни или, по крайней мере, свободе. Но по каким-то не понятным причинам, они выбрали для этого совсем другой путь.
Если человек преднамеренно и обдуманно убил женщину, то это – убийство. Этого достаточно для любого суда и суды имеют с этим дело каждый месяц. Но здесь в дело гражданского суда вмешались военные, и, объявляя его невинным в результате безумия.
Почему?
Это озадачило его.
Когда поезд уже мчался по пригородным местам, Рирдон опять уставился на него.
– Послушайте меня, Брансом. Я буду с Вами откровенным. Ради Христа, постарайтесь сойти до моего уровня. Я скажу, почему так заинтересован в вас. А вы в ответ расскажете, что вы скрываете, что заставляет вас пуститься в бега.
– Я не в бегах.
– Сейчас, возможно, нет. Нет, с тех пор как вы попались мне. Но до этого вы были в бегах.
– Нет, просто это ваши догадки.
– Давайте раскинем мозгами вместе. Если будем продолжать сталкиваться лбами, мы ничего, кроме синяков не получим. Я хочу вам напомнить то, что вы, как специалист, как мне кажется, забыли, что сейчас идет война. Еще не стреляют, но все равно это война. Иначе зачем бы вам и вашим коллегам так усиленно работать над еще более новым и более мощным оружием?
– Ну?
– Потому что холодная война превращается в горячую. И война без стрельбы ведется своими способами. Каждая сторона старается украсть лучшие головы другой стороны, купить их, или же просто уничтожить. Мы теряем людей, лаборатории, головы. И они покупают наши. Вы понимаете, о чем я говорю? Мы покупаем кое-какие их головы. Они тоже.
– Конечно. Старая песня.
– Ну, хоть и старая песня, а действует все также, – согласился Рирдон, – он наклонился к Брансому и прищурил глаза. – Оружие в этой войне – подкуп, шантаж, воровство, соблазнение, убийство, все, что помогает достичь цели, это происходит с обеими сторонами. Главная цель в этой борьбе – как можно больше отнять у противника и как можно меньше потерять самим. Первая часть также важна, как и вторая. Я специализируюсь на второй. Это моя работа. Это задача нашего отдела – отбить вражеские атаки на наши умы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу