- Осторожно, Джек! - предостерег Сэммс.-Не прикасайся к нему: вдруг он под напряжением.
Джек взял металлическую крышку, которую все еще держал в руках, и, двигая взад-вперед в песке ее краем, установил вертикальный барьер на пути механизма. "Пароходик", не обращая внимания на преграду, не изменил свой скорости - пару миль в час. В длину он достигал двенадцати дюймов, а его выступы, похожие на колеса с лопастями, были в ширину в два дюйма и в диаметре дюйма три.
- Вы думаете, он действительно живой, сэр? В таком-то месте?
- Я уверен. Смотри внимательней.
Существо ударилось о барьер и остановилось. Вернее, оно не продвигалось вперёд, скорость же оборотов не изменилась, будто его не беспокоило, что ведущие колеса скользили по песку, и оно оставалось на месте, так как не могло вскарабкаться на вертикальную металлическую плиту.
- Вот безмозглое создание! - заметил Нортроп, присев на корточки.- Не попятится и не объедет. Пусть оно и живое, но определенно лишено ума.
Существо, оказавшись теперь в тени, резко затормозило, закачалось и рухнуло.
- Не загораживай свет! - крикнул Джек и быстро оттолкнул своего друга; лишь только аппарат очутился в зоне освещенности, он ожил, возобновив вращение столь же энергично, как и раньше.- Меня озарила идея. Аппарат действует наподобие энергетического конвертора: поглощает солнечную энергию, никаких аккумуляторов - здесь они ему не нужны, а проведи он в тени еще пару минут, погиб бы. Правда, обычно тут тени нет.
Джек, вытянув руку, дотронулся до середины крутящейся оси. Ничего не произошло. Он повернул аппарат под прямым утлом к крышке. Существо покатилось прочь по прямой линии, совершенно довольное новым направлением. Поймав его снова, Джек воткнул щуп неглубоко в песок, прямо перед осью и внутри одного из колес с лопастями. И существо стало кружиться вокруг тонкой проволоки, казалось, не способное выбраться даже из такой простой ловушки и готовое двигаться по крошечному кругу бесконечно.
- Ты правильно отметил, Мейс, безмозглое создание! - воскликнул Джек.Какие тут мозги!
- Замечательное открытие, мальчики, замечательное! - Сэммс был в восторге.- Хочу попробовать, доберусь ли я до его сознания. Попытаетесь со мной?
- Конечно!
Сэммс, настраиваясь на низкие частоты, пробовал и пробовал. Джек с Мейсом следили за существом, которое казалось одушевленным: оно пульсировало и вибрировало, и хотя явно не принадлежало к числу высокоразумных, но обладало определенным сознанием собственного бытия, а значит, разумом, пусть крохотным и примитивным.
- Мне бы хотелось найти еще одного или двух таких существ, надо выяснить... Вы не видите кого-нибудь из них, ребята? - спросил Сэммс.
- Нет, но можем поискать, Стью! - крикнул Нортроп.
-Да?
- Погляди вокруг, хорошо? Найди еще парочку этих фонтем и пригони их сюда.
- Слушаюсь!
И через несколько секунд фонтемы прибыли.
- Вы сфотографируете их, Ланс? -Сэммс позвал старшего офицера по связи с "Чикаго".
- Конечно, сэр, всех. А кто они, впрочем? Животные, растения или минералы?
- Я не знаю. Возможно, ни то, ни другое и ни третье. Я хотел бы забрать парочку на Теллус, но опасаюсь, что они умрут, даже находясь под атомной лампой. Мы сделаем сообщение в Обществе.
Джек, освободив своего пленника, направил его к одному из вновь прибывших существ, и они не остались безучастными друг к другу. Оба отклонились, тесно прижавшись колесами. Оси загнулись навстречу одна другой, каждая под прямым углом. Вот углы соприкоснулись и оплави-лись; место сплава быстро набухло в двойной комок размером с кулак: половинки осей увеличились в два раза. Комок расщепился на четыре части: получилось четыре це-лехоньких колеса с лопастями. С места встречи двух фонтем теперь разъехались четыре, одинакового размера, по маршруту, образованному из двух взаимно перпендикулярных прямых.
- Прекрасно! - воскликнул Сэммс.-И заметьте, мальчики, метод избежать инцеста. На совершенно гладкой планете никакая пара из четверых никогда не встретится; ничтожно мал и шанс, что когда-либо встретятся их потомки в первом колене. Не буду зря тратить времени. Отвезите меня, пожалуйста, на "Чикаго", я продолжу свой путь.
- Вы, кажется, не слишком оптимистично настроены, сэр,-отважился на замечание Джек, когда NА774J приблизился к "Чикаго".
- К сожалению, нет. Я почти уверен: сигнал поступил с корабля, находившегося так далеко, что даже сверхбыстрому крейсеру не подойти к нему на обозримое расстояние... Подожди минутку, Род! - он направил Линзу на старшего Киннисона.
Читать дальше