И вдруг Рангар с пугающей ясностью предвидения понял, что именно здесь его попытаются _остановить_. Он не знал, откуда в нем возникла такая уверенность, извне она пришла или прорвалась из глубин его собственного "я", _но это должно будет случиться_.
Ну-ну, мысленно произнес он, меня уже многие пытались остановить, да вот что-то не получилось пока... И все-таки идти ему или нет?
Он не успел додумать. Копыта тархов перестали цокать, утонув в мягком ковре лежалой листвы, и Долер Бифуш объявил:
- Приехали.
Отведенное для ночлега бродячих актеров место представляло собой изрядных размеров лужайку, заросшую травой с частыми темными проплешинами кострищ. С трех сторон лужайку окружал парк, а с четвертой пустырь незаметно переходил в городские кварталы. Рангар насчитал еще пять групп фургонов по два-три в каждой, всего тринадцать. Два фургона ставились углом, три - в форме подковы. Таким же образом поставила фургоны и труппа Долера Бифуша. Тархов на длинных поводках пустили пастись.
Из фургонов появились женщины и дети; дети тут же устроили веселую кутерьму, а женщины развели костер и принялись готовить ужин. Лада подошла к ним и робко предложила свою помощь. Жены актеров (и, как водится в таких семьях, сами актрисы) оценивающе оглядели пунцовую от смущения девушку с головы до пят, затем одна из женщин, самая старшая, одобрительно кивнула и протянула Ладе нож для чистки клубней чоксо. И через пару иттов она уже оживленно болтала о всякой чепухе с хозяйками домашнего очага труппы. Ладу приняли.
Долер Бифуш отправился по соседям - поприветствовать коллег и поделиться новостями, трое мужчин пошли рубить на дрова сухостой, а двое остались у фургонов и затеяли какой-то мелкий ремонт. Фишур и Тангор отошли в сторону и уселись на траву, допивая остатки пива из запасов Фишура. Рангар от пива отказался и принялся бесцельно бродить по опушке парка, с каким-то внутренним ожесточением размышляя о том, что ему предстоит ровно через двое суток... То, что он пойдет в Храм Змеи, он уже решил. Даже если там его ожидает ловушка. Он будет готов к наихудшему, и взять его будет трудно... очень трудно.
Постепенно мысли Рангара приняли иное направление, и он подумал, что завтра ему надо хорошенько потренироваться в искусстве жонглирования, в котором хотя для него вроде бы и не должно быть ничего сложного, но, с другой стороны, любое мастерство имеет свои тонкости и секреты.
Едва слышный шорох за спиной заставил его стремительно обернуться и застыть в защитной стойке, готового к любым неожиданностям. Раздался характерный горловой смешок Долера Бифуша, темная фигура отделилась от ствола дерева, и староста произнес довольным тоном:
- Ну вот, я не ошибся. Значит, это все-таки ты. А то сомнения буквально затерзали меня.
Ошеломленный его словами, Рангар опустил руки и не очень уверенно спросил:
- Что, собственно... вы имеете в виду?
- Не "вы", а "ты", - автоматически поправил Долер и торжественно произнес: - Я видел оба твоих боя в Лиг-Ханоре, гладиатор Рангар Ол! И должен сказать, что за всю свою уже довольно долгую жизнь я не встречал такого мастера, как ты. И не опасайся, что я узнал тебя, я и моя труппа будем верными помощниками тебе и твоим друзьям. Верь мне!
- У меня просто не остается выбора, - после паузы сказал Рангар, с трудом приходя в себя.
- То, что узнал я, не узнает более никто, даже моя жена, - твердо произнес Долер. - Я просто скажу моим, что ты и твои друзья должны пользоваться полным доверием и что вам надо оказывать любую посильную помощь. А союзники вам нужны, не так ли? Ведь это вас ищут патрули?
- Да, - кивнул Рангар. - Сразу после праздника мы покинем Орноф... если к этому моменту выяснится одна крайне важная для всех нас вещь. Но если нет...
- Вы сможете быть с нами, сколько понадобится. А теперь идем ужинать. И расслабься, ты слишком сжат.
- Заметно?
- Заметно. Актерские глаза вообще многое подмечают. То же самое относится и к твоим друзьям.
- Я скажу им... ах как вкусно пахнет! - Рангар закрыл глаза и потянул носом. От костра в самом деле тянуло умопомрачительными запахами сдобренного специями жареного мяса.
Долер Бифуш искоса взглянул на Рангара и издал горловой смешок:
- Вот так-то лучше. Наслаждение сиюминутными радостями хорошо отвлекает от серьезных мыслей. Иногда - как вот сейчас, например, - это бывает весьма полезным.
Ужин, однако, прошел не так, как того хотел Долер Бифуш. Актеры и их новоявленные "ученики" держались скованно, и попытки старосты внести в застолье струю непринужденного веселья натолкнулись на легкое недоумение с обеих сторон. Не помогло даже вино, которое Долер велел поставить на стол. Старый актер мудро решил не педалировать ситуацию и пустил развитие отношений между членами труппы и новичками в естественное русло.
Читать дальше