• Пожаловаться

Мишель Фейбер: Под кожей

Здесь есть возможность читать онлайн «Мишель Фейбер: Под кожей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2014, ISBN: 978-5-902918-43-1, издательство: Машины Творения, категория: Фантастика и фэнтези / Триллер / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Мишель Фейбер Под кожей

Под кожей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под кожей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одинокая женщина колесит по дорогам шотландских нагорий в поисках атлетически сложенных самцов. Почему ее молодое тело испещрено рубцами и шрамиками, покрыто чужеродными впадинками? Кто те нелюдимы, работающие на ферме, где она ночует? Кто такой Амлисс Весс, прибытия которого все они с тревогой ожидают?

Мишель Фейбер: другие книги автора


Кто написал Под кожей? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Под кожей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под кожей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Возьмите его с собой, пожалуйста, — миг спустя попросила она.

— Я не могу, — сказала женщина. — Лучше дождаться скорой.

— Пожалуйста, прошу вас, возьмите, — произнесла Иссерли и прищурилась, пытаясь найти ее в зеленом и буром тумане.

— Нет, правда же, не могу, — стояла на своем женщина, уже совсем успокоившаяся. — У него, наверное, позвоночник поврежден. Ему необходима помощь специалистов.

— Я боюсь, что моя машина загорится, — сказала Иссерли.

— Не загорится, — ответила женщина. — Не надо паниковать. Просто сидите спокойно. Все обойдется.

— По крайней мере, бумажник его возьмите, — взмолилась Иссерли. — Хотя бы узнаете, кто он.

Сучья захрустели снова, поплыли, возвращаясь в поле зрения Иссерли, яркие краски. В оставшейся от водительского окна дыре появилась женщина. Теплая, маленькая ладонь легла на шею Иссерли.

— Послушайте, мне придется оставить вас ненадолго, найти телефон. Я вернусь, как только смогу дозвониться до скорой, ладно?

— Спасибо, — сказала Иссерли. Краем глаза она уловила промельк бледных ключиц, округлость груди под персиковой курткой, — это женщина наклонилась над ее плечом, чтобы взять что-то с заднего сиденья.

— Больница совсем рядом, — уверила она Иссерли. — Вас туда мигом доставят.

Иссерли снова ощутила на себе теплые ладони и поняла — с запозданием, — что от ее тела веет едва ли не стужей. Женщина обвернула ее в анорак, заботливо подоткнув края куртки под плечи.

— Все обойдется, договорились?

— Договорились, — кивнула Иссерли. — Спасибо.

Женщина исчезла, а вскоре затих вдали и рокот ее машины.

Иссерли сняла очки, уронила их себе на бедра, услышала как звякнули под их ударом осколки ветрового стекла. Она поморгала, не понимая, почему все, что видят ее глаза, остается размытым. Потом по щекам ее потекли слезы и вид за исчезнувшим стеклом прояснился.

Она провела ладонью по приборной доске, к которой Инс, монтируя механизм икпатуа, добавил еще одно небольшое изменение исходной ее конструкции: кнопку авиира. В отличие от первого механизма, содержавшего хрупкую электронику и гидравлику, и теперь явно вышедшего из строя, кнопка на приборной доске соединялась с цилиндриком одной только прямой, прочной трубкой, ожидавшей лишь возможности впрыснуть в маслянистую жидкость кое-что ей решительно чуждое.

После этого авиир обратил бы ее машину, саму Иссерли и изрядное количество почвы вокруг в мельчайшие из вообразимых частички. Взрыв вырыл бы в земле воронку таких размеров и глубины, какие мог создать упавший сюда метеорит.

А она? Где окажется она?

Атомы, бывшие ею, смешаются с кислородом и водородом воздуха. Вместо того, чтобы закончить погребением в земле, она станет частью неба: вот так к этому и относись. По прошествии времени ее незримые останки сольются со всеми чудесами, какие творятся под солнцем. В снегопад она будет частью его, тихо падающей на землю и поднимающейся при таянье снега. В дождь будет плыть по разноцветной дуге, что раскинется от фьорда до суши. Она будет помогать укутывать поля в туман, всегда, однако же, оставаясь видимой звездам. Будет жить вечно. И чтобы достичь этого, довольно лишь храбрости, потребной для нажатия одной-единственной кнопки, и веры в исправность ее подключения.

Иссерли протянула к ней дрожащую руку.

— Ну вот и я, — сказала она.

Примечания

1

«Крутая девка» ( англ. ) — альбом хард-рок группы «AC/DC» (1995). Здесь и далее примечания переводчика.

2

Шотландская сеть супермаркетов.

3

Лучшие из лучших ( фр .).

4

Tiggi Legge-Burke, так называет ее «стопщик», имея, возможно, в виду Tiggi Legge-Bourke (Тигги Легги-Бурк, р. 1965), — няню принцев Уильяма и Гарри, предположительно бывшую любовницей их отца, принца Чарльза.

5

Использован «Гамлет» Уильяма Шекспира в переводе Михаила Лозинского (акт V, сцена I) — Гамлет: Вот именно; а теперь это — государыня моя Гниль, без челюсти, и ее стукает по крышке заступ могильщика.

6

Использован «Гамлет» Уильяма Шекспира в переводе Бориса Пастернака (акт V, сцена I) — Первый могильщик (поет) Бери лопату и кирку, / И новый саван шей, / И рой могилу старику / На водворенье в ней…

7

Вальтер Скотт «Мармион» VI.17. ( Пер. В. П. Бетаки. )

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под кожей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под кожей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Под кожей»

Обсуждение, отзывы о книге «Под кожей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.