• Пожаловаться

Эдмонд Гамильтон: Звёздные скитальцы

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдмонд Гамильтон: Звёздные скитальцы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Звёздные скитальцы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Звёздные скитальцы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Группа космических потребителей-коммерсантов прибывает на очередную планету, которая привлекает их необычными развалинами и завораживающей чернотой кажущегося бездонным и безжизненным провала, но так только кажется…

Эдмонд Гамильтон: другие книги автора


Кто написал Звёздные скитальцы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Звёздные скитальцы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Звёздные скитальцы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он имеет в виду себя и свой народ, — сказал Флетчер. — Я не знаю какая у них арифметика, но один палец может означать что угодно, хоть пятьдесят, хоть пять тысяч.

Гарри Экс взял в руки шлем и показал на скафандр. Он проделал руками несколько движений, должных означать обмен, и попытался одеть шлем себе на голову. Шлем был ему слишком мал и очень забавно поместился на макушке. Человечек чуть не расхохотался. Он тоже стал делать знаки, означающие обмен, а затем изобразил пищу, резко стуча зубами.

— Мне кажется, — сказал Флетчер, — он хочет сказать, что он и его народ будут торговать с нами за еду.

— Ага, — сказал Гарри, — вот оно что! Этого я и хотел. Он снял шлем, нелепо торчащий на макушке, и отдал его человечку, кивая при этом и ухмыляясь. Затем он стал быстро мерить шагами комнату.

— Немедленно соберите все лишнее со всех кораблей и загрузите в разведывательную ракету. Все равно что, лишь бы это было съедобно. Если что-нибудь должно скоро испортиться, то самое время избавиться от этих продуктов. Флетч, заполните баки ракеты топливом. И вот что. Пока нас не будет, вы как можно скорее закончите погрузку металла из этих стен на тот случай, если стартовать придется быстро. Понятно? Выполняйте.

Закариан, Джо Лиди и другие вышли из комнаты. Гарри Экс взглянул на Флетчера, который не сдвинулся с места.

— У вас какой-нибудь вопрос? — спросил он.

— Нет, — ответил Флетчер, — утверждение.

Он взглянул на маленького человечка, который спокойно сидел в кресле, держа шлем на коленях. Человечек, казалось, о чем-то глубоко задумался.

— Мне кажется, вы сошли с ума, если решили отправиться туда.

— Причина?

К Гарри подошла Люси, прислонилась к нему и взглянула на Флетчера отсутствующим взглядом. Ее ресницы были приспущены, в приоткрытом рту белели зубы.

— Он трус, вот и вся причина, — сказала она.

— Да? — сказал Гарри. — Ты-то откуда это знаешь?

Она положила голову ему на плечо, по-прежнему глядя на Флетчера, и улыбнулась.

— Мужчина, который пытается украсть чужую жену, когда муж занят делами, не может быть никем иным. Разве я не права? Настоящий мужчина все делает открыто.

Из дальнего угла каюты донесся резкий голос жены Джо Лиди:

— Люси Экс! Это ложь, и тебе это прекрасно известно!

— Не лезь не в свое дело! — свирепо отрезала Люси.

Затем она снова потерлась щекой о плечо Гарри.

Гарри переводил взгляд с нее на Флетчера и обратно, колеблясь между сомнениями и закипающей яростью.

Флетчер покачал головой.

— Это ложь, Гарри, и она это знает. Мне жаль, что она это сказала. Кажется, я ошибся в ней. Ей действительно хочется иметь крупные неприятности.

— Он взглянул на Люси. — По крайней мере, вы могли бы подождать, пока мы вернемся. Если мы вообще вернемся.

— Идите, — неожиданно громким голосом сказал Гарри Экс. — Я приказал вам наполнить баки ракеты горючим.

Флетчер пожал плечами и вышел.

Человечек склонил голову над шлемом и улыбнулся.

3

Разведывательная ракеты нырнула из темноты в еще большую темноту, а затем и вообще в кромешную ночь.

Из кабины казалось, что вся планета разделена на две части трещиной с далекими звездами, сверкающими на каждой ее стороне. Флетчер почувствовал головокружение. Ему показалось, что он ныряет между двумя половинами мира, и он чуть не задохнулся при нелепой мысли о том, что сейчас его ракета нарушит вековой баланс и черные стены рухнут.

Ракета летела медленно, перегруженная пластиковыми ящиками с продуктами — на обратном пути им придется сидеть на сокращенном пайке, если Гарри Экс преуспеет в своей торговле.

Гарри сидел рядом с Флетчером в кресле второго пилота. Джо Лиди и Закариан расположились сзади. Человечек из расщелины сидел между Флетчером и Гарри Эксом на небольшом откидном сидении, показывая им направление. Флетчер чувствовал, как иногда дрожит его маленькое, но сильное тело то ли от волнения, то ли от страха.

Флетчер смотрел вперед, прощупывая взглядом окружавшую их темноту.

— Мне кажется, — сказал он, — наш гость словно ждет какой-то беды.

— Он просто напуган, — хмыкнул Гарри. — Наверное, никогда не летал. Он искоса бросил на Флетчера взгляд. По его лицу можно было прочесть, о чем он думает.

— Надеюсь, вы правы, — сказал Флетчер.

— С чего вы вообще взяли, что я не прав? — воинственно спросил Гарри.

— Больно уж быстро вы превратились из пьянчужки в гения, безо всяких документов космонавта. Если бы не я, не видать бы вам работы, как своих ушей.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Звёздные скитальцы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Звёздные скитальцы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Звёздные скитальцы»

Обсуждение, отзывы о книге «Звёздные скитальцы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.