— Я уже устал повторять вам одно и то же, — говорил Гарри. — Я сказал вам, что не собирался выполнять своего обещания этим маленьким ворам. Я хотел вернуться за помощью.
— За помощью для кого? — спросил Закариан. — Не пытайтесь мне лгать, Гарри. Я присутствовал при этом. Я видел, как засверкали ваши свиные глазки, когда они показали вам полную горсть этих камешков. — Он ткнул рукой в сверкающую груду в центре стола, затем наклонился и придвинул свое лицо вплотную к Гарри. — Если это был только блеф, — сказал он, — то почему вы даже не намекнули мне? Они бы не поняли, о чем мы говорим, а вам бы понадобилась моя помощь, если бы вы решили обмануть их. Но нет, вы не сказали ни слова. Вы просто схватили эти камни и были готовы лизать им все места. Вы позволили им увести себя, чтобы я не мог вам помешать.
Еще один человек, который присутствовал на борту звездолета и являлся членом совета, поглядел на Гарри Экса и спросил:
— Что вы можете сказать на это?
Люси Экс взглянула на Гарри, затем на кучу сверкающих камней, и глаза ее загорелись.
— Ему больше нечего сказать, — резко произнесла она. — Он здесь хозяин. Зак врет все про него. Он завидует, что Гарри удалось принести с собой камни, которые стоят целое состояние. — Она повернулась к Флетчеру. — Что же касается его…
Закариан выпрямился и дал ей пощечину.
— Вы и так наделали достаточно бед своим языком, — сказал он. — Лучше сядьте в сторонку и молчите.
— Так что вы можете сказать? — спросил у Гарри член совета.
Гарри затряс головой, раскачиваясь из стороны в сторону.
— Я болен. Они мучили, пытали меня, разве вы этого не видите? Вы думаете, что человек может пройти через то, через что прошел я, и чувствовать себя при этом хорошо? Я болен. Оставьте меня в покое.
— Задай им как следует, Гарри, — с бешенством в голосе сказала Люси. — Они не имеют права так с тобой разговаривать. Ты хозяин.
Но Гарри только сидел, раскачиваясь, и твердил, что он болен.
— Это ваша вина, — сказала Люси Флетчеру. — Вы пьянчужка, вы…
— Я кое-что скажу вам, — медленно произнес Флетчер. — Несколько лет назад я был офицером "Звездного луча", который разбился при посадке. Я был одним из троих, оставшихся в живых. Я видел мужчин, женщин, детей, младенцев, которые умерли, пытаясь достичь звезд! Тогда я начал пить. — Он протянул руку к бутылке, налил себе полный стакан, одним духом выпил его, потом заткнул бутылку пробкой и толкнул ее по столу к Гарри Эксу.
— А сейчас, — сказал Флетчер, — я бросил пить.
Люси заплакала, повернулась и изо всех сил ударила Гарри по лицу, затем выбежала из рубки.
Позже, сидя в пилотском кресле за пультом управления, Флетчер взглянул на звезды и кивнул им. Теперь он знал, почему мужчины, женщины и дети умирали, почему умерло столько землян в стремлении достичь звезд.
Ты можешь быть разумен. Ты можешь сидеть дома, в созданном самим собой маленьком, безопасном мирке. Люди из расщелины сделали это давным-давно, и он видел, чем это кончилось. Нет, в сумасшествии землян больше мудрости.
Неисповедимы пути человечеств, но он более не принадлежал к ним. Его ждали звезды.
Теперь он знал, куда и зачем…