• Пожаловаться

Станислав Соловьев: Поездка в Ютиссаггар

Здесь есть возможность читать онлайн «Станислав Соловьев: Поездка в Ютиссаггар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Поездка в Ютиссаггар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поездка в Ютиссаггар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Станислав Соловьев: другие книги автора


Кто написал Поездка в Ютиссаггар? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Поездка в Ютиссаггар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поездка в Ютиссаггар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он оглядел новобранцев и понял, что дело неважное. Каждый новый набор людей все хуже и хуже. Крестьяне прячутся в лесах, в подвалах, в соседних деревнях. Горожане стремятся попасть в гражданскую администрацию - там служить выгодно, там не опасно, и кормят лучше, а самое главное, платят какое никакое жалованье. Вот и приходится набирать, кого попало. Вглядываясь в застывшие лица новобранцев, Сасер отчетливо видел, чем это все закончится. Через год-два набирать будет некого. Люди мрут как мухи, люди бегут в глухие Харраменские леса, все больше становится партизан - работать будет не с кем. А у тебя, Генеральный инспектор, глядишь, и подчиненных не останется, - неожиданно весело подумал Сасер. Хуже всего, что все больше становится ублюдков, рожденных от варваров. Как знать, сколько их тут?..

Керен попросил Генерального инспектора выступить перед новобранцами. Сасер согласился и вышел вперед - в варварских одеждах, с варварскими косицами, под вялый шум варварских знамен.

- Братья, как ваш соотечественник и как ваш начальник, поздравляю вас с достойным вступлением в славные ряды Вспомогательной Стражи Его Императорского Величества, да будет ему тысяча лет жизни! Сегодня вы, как никогда, нужны нашей Славной и Бескрайней Империи, где наш край обрел долгожданные мир, единство и процветание!.. Заллибарские еретики, в своем стремлении распространять чудовищную ложь безбожного учения и желании поработить наш единый народ, рвутся в границы нашей счастливой страны!.. Мы должны помочь нашим Братьям-Воинам Оотобакаменам и нашему защитнику и покровителю - Его Императорскому Величеству сохранить и упрочить наш Новый Сияющий Порядок!.. Есть среди наших соотечественников такие, что встали на путь подлого предательства и измены! Они служат заллибарским еретикам, они продали свою черную душу безбожникам, они хотят помочь поработить наш народ, посеять в нем преступный раздор, смуту и смерть!.. Вот с каким коварным и трусливым врагом вам предстоит бороться! И вы покажете, что не зря Их Императорское Величество, да прославится Имя Его в веках, облагодетельствовал наш край, поднял его из разрухи и братоубийства!.. Мы покажем, что достойны Нового Порядка! И клянусь Мечом и Посохом, клянусь Святым Ютисом, Отцом Истории, что враг будет повержен, и Бескрайняя Империя объединит весь мир под лучшим управлением, которое только было в мире! Клянусь Святой Горой Мира, что вы как один поможете нашей Славной Империи! Вы, достойные Братья Помощники!..

Сасер выбрасывал привычные трескучие фразы в морозный воздух. Он наблюдал, как каменеют лица новобранцев, как в их, полусонных, глазах рождается детская сказка, что не дает задумываться о недоедании, о плохой одежде, о грубости Оотобакаменов. Не все они проникались этой сказкой, не все они понимали что такое "Новый Сияющий Порядок", но чувство единения и подчинения, знакомое каждому сууварцу, разрасталось в их груди, захватывало их сердца, проникало им в мозг. И когда Сасер, уж было, сам проникся своими словами - до чего же они напоминали те слова, что царили во времена Хозяина! - он случайно увидел глаза одного новобранца. Крестьянский парень тупо смотрел на него своими прозрачными глазами, неумело улыбался, и по всему было видно, что он ничегошеньки не понимал. Ему холодно в плохой одежде, он хотел есть и спать. Сасер поперхнулся, фраза оборвалась на середине. Он попытался закончить её, запутался и показал рукой Керену - вытянувшемуся, официальному, окаменевшему: достаточно. Сасер вдруг понял, что все это ни к чему.

Потом он был на приеме у коменданта Ютиссаггара.

Сказать, что это был прием, - неумелая натяжка. Господин Ооделатани непривычного для варвара маленького роста, весь какой-то кубический, темнолицый, со щелками глаз, больше всего похожий на деревянного харраменского идола, чем на Брата-Воина, с явной неохотой смотрел на Генерального инспектора. Ему, оотобакамену из клана Оотелаану, прирожденному солдату, хозяину мира, все эти язычники были на одно лицо: хоть ты Генеральный инспектор, хоть ты простой крестьянин с Юга. Ему не нужны были заверения в верности, славословия в адрес Их Императорского Величества и Святого Ютиса, Отца Времен. Он с удовольствием приказал бы обезглавить этого старика-туземца и насадить его облезлую башку на кол. Коменданта Ютиссаггара мутило, ему было плохо, он плевался тягучей слюной, тряс тяжелыми грязными косами, глухо матерился на языке Гор. Он не предложил Сасеру ни сесть, ни выпить с ним "сухой воды", как это полагалось делать между Братьями в Святом Ютисе. Видимо, сама мысль о "сухой воде" приводила Ооделатани в крайнее недовольство. Сасер уже привык к подобному поведению Братьев-Начальников. Он стоял перед варваром, опустил глаза, и слушал его невнятные дежурные фразы - рядом стоял Лае, и переводил. В покоях коменданта отчетливо попахивало - спиртом, многолетним потом, немытыми волосами, прелой одеждой, чем-то кислым. И когда Сасер покинул покои Его Превосходительства, он искренне обрадовался - на улице было гораздо лучше. Аудиенция закончена, и можно ехать домой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поездка в Ютиссаггар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поездка в Ютиссаггар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Станислав Соловьев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Станислав Соловьев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Станислав Соловьев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Станислав Соловьев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Станислав Соловьев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Станислав Соловьев
Отзывы о книге «Поездка в Ютиссаггар»

Обсуждение, отзывы о книге «Поездка в Ютиссаггар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.