Следующие несколько дней прошли тихо. Я уже решил, что Клифтон знал Билла лучше, чем я. О нем никаких вестей не было; кампания близилась к концу и становилась все напряженнее. На разоблачение – ни намека. Я начал забывать об инциденте и с головой ушел в составление речей, выкладываясь целиком и полностью. Иногда мне помогал Родж, иногда я сам справлялся. Мистер Бонфорт шел на поправку, однако док Чапек прописал ему полный покой.
Началась последняя неделя кампании. Роджу понадобилось слетать на Землю – некоторые дыры издалека не залатать. Голоса уже, в основном, распределились, и работа на местах значила теперь больше, чем изготовление речей. Тем не менее, речи также были нужны, выступления на пресс-конференциях – тоже. Этим я и занимался, а помогали мне Дэк с Пенни. Конечно, с приходом опыта стало легче – на многие вопросы я отвечал теперь, даже не задумываясь.
Роджа ждали назад как раз к очередной пресс-конференции, проводившейся раз в две недели. Я надеялся, он поспеет к началу, хотя справился бы и сам. Пенни со всем необходимым вошла в зал первой и тихонько вскрикнула.
– Еще в дверях я увидел, что за дальним концом стола сидит Билл, но, как обычно, оглядев присутствующих, сказал:
– Доброе утро, джентльмены!
– Доброе утро, господин министр, – отвечали многие.
– Доброе утро, Билл, – добавил я, – вот уж не думал вас здесь встретить. Кого вы нынче представляете?
Воцарилась тишина. Каждый здесь знал, что Билл ушел от нас, а может, его ушли. Он же, ухмыляясь, ответил:
– Доброго утречка, мистер Бонфорт. Я – от синдиката Крейна.
Я уже сообразил, для чего он здесь, но изо всех сил постарался унять тревогу и не дать ему порадоваться моим испугом.
– Что ж, неплохая компания. Надеюсь, они вас оплачивают по заслугам. Итак, к делу. Вначале – письменные вопросы. Пенни, они у вас?
С этим я разделался в два счета, ответы были обдуманы заранее; потом, опустившись на стул, сказал:
– Ну что ж, джентльмены, будем закругляться? Или еще вопросы?
Задали еще несколько вопросов, и лишь однажды мне пришлось ответить: «Разъяснений не будет». Любому уклончивому ответу Бонфорт предпочитал честное «нет». Поглядев на часы, я заметил:
– На сегодня – все, джентльмены.
Но не успел подняться с места…
– Смайт! – крикнул Билл.
Я выпрямился, даже не взглянув в его сторону.
– Эй, «мистер Бонфорт»! Самозванец! Я к тебе обращаюсь, Смайт!
Билл был зол и кричал в полный голос.
На сей раз я взглянул на него с изумлением, как и полагалось важному политическому деятелю, которого оскорбили на людях. Билл ткнул в мою сторону пальцем; лицо его цветом напоминало свеклу:
– Ты самозванец! Актеришка! Обманщик!
Представитель лондонской «Таймс», сидевший справа от меня, шепнул:
– Сэр! Может, мне за охраной сбегать?
– Не нужно, – ответил я, – он, похоже, не опасен.
Билл нехорошо заржал:
– Ага, так я, по-твоему, не опасен, да?! С-час поглядим!
– Так я сбегаю все же, сэр, – настаивал «Таймс».
– Сидите, – резко ответил я. – Довольно, Билл. Уйдите лучше по-хорошему.
– Ага, сейчас; разбежался!
И он взахлеб принялся излагать основные детали всей истории. О похищении, равно как и о своем участии в подмене он ни словом не обмолвился, зато ясно дал понять, что увольнение его впрямую связано с нежеланием способствовать нашим махинациям. Подмена, по его словам, вызвана была болезнью Бонфорта, а сама болезнь – скорее всего – нашими происками.
Я слушал терпеливо. Большинство репортеров попервости сидели с видом сторонних наблюдателей семейного скандала, однако вскоре некоторые начали делать заметки в блокнотах, либо вытащили диктофоны.
Когда Билл замолк, я спросил:
– Билл, у вас все?
– А тебе мало?!
– Достаточно. Весьма сожалею, Билл. Это все, джентльмены. Теперь мне пора работать.
– Минуту, господин министр! – попросил кто-то. – Опровержение будет?
– А возбуждение судебного преследования за клевету?
Первый вопрос я решил обсудить позже.
– Нет, никакого преследования. Не хватало на старости лет судиться с больным человеком!
– Кто, я больной! – Билл так и взвыл.
– Успокойтесь, Билл. Что касается опровержения – не понимаю, что мне следует опровергать. Я видел, некоторые из вас делали записи, однако сомневаюсь, что ваши издатели опубликуют такую дичь. А если и найдется такой издатель – от моего опровержения весь этот анекдот станет только еще смешней. Вы, может, слышали о профессоре, потратившем сорок лет жизни на то, чтобы доказать: «Одиссею», вопреки общему мнению написал вовсе не тот самый Гомер, а другой древний грек, оказавшийся просто тезкой великого слепца?
Читать дальше