- Ну, это уже что-то, - сказал я. - Предполагалось, что она была не более чем маленькой девочкой, которую Тайлер и Ланнинг хотели доставить домой, пока не стемнело, так? Какая-то смесь. Что, черт побери, вы делаете в этой колонии?
- Вы - дурак, - ответил Чарлот. - Девочка важна, так как я тщательно изучал ее развитие со дня ее рождения и избегал всякого влияния на нее. Вся колония большей частью основана для того, чтобы осуществить такое изучение. Вам же известно, что для синтеза - такого, каким я пытаюсь его разработать - мне нужно больше, чем просто данные и факты. Мне нужно понимание, а анакаона - очень трудный для понимания народ. Переводить их язык - дело, полное проблем. Весь проект окажется под угрозой, если нам не удастся найти ключа для понимания. Эта девочка должна была стать моим ключом. Мы никоим образом не вмешивались в ее развитие. Смысл проекта как раз в том, чтобы она была свободна от какого бы то ни было человеческого влияния. Нам очень нужна эта девочка. - Это звучало в моих ушах не очень убедительно. У меня было чувство, что он не говорит мне всей правды.
- Это в любом случае похищение ребенка, - попытался втолковать Чарлоту Дентон. Несомненно, ему тоже показалось, что мы удалились от темы.
- Закон Нью Рима разрешает каждому покидать любой мир по любой причине.
- Но не с чужим ребенком, - подчеркнул Дентон.
- Вы хотите за ними следом? - И вдруг до меня дошло, почему меня сюда притащили. - Подождите, пока не установите, на каком корабле и к какой цели летит эта девочка.
- Цель для нас особой загадки не представляет, - сказал Чарлот. - Мы хотели бы по возможности схватить похитительницу до того, как она достигнет этой цели.
- Почему? - спросил я. - Где бы она ни приземлилась, она может быть задержана, если вы сможете доказать ее вину в похищении ребенка.
- Не на Чао Фрии, - возразил Чарлот. - Тамошние власти не станут с нами сотрудничать.
- Ну вот, опять! - с отчаянием пожаловался я. - Еще один мир, которого касается пункт "Контакт нежелателен"?
- С нашей позиции - нет. С позиции тамошнего населения, - оповестил Чарлот. - Ситуация на Чао Фрии трудная и сложная. Переговоры будут нелегкими.
- И вам нужна моя помощь.
- Возможно, больше, чем помощь, - продолжал Чарлот. - Если женщина и Алина - это ребенок - достигнут Чао Фрии, вам придется искать их на этой планете. Я не думаю, что мне дадут разрешение на посадку.
Это меня заинтересовало. - Почему? Что вы сделали?
- Дипломатическая неудача, - соврал он. - Вообще-то, это неважно. Важно одно...
Его прервал писк телефона на письменном столе. Он подошел к нему и несколько мгновений напряженно вслушивался. Это был такой узконаправленный передатчик, что я ничего не смог услышать. Но я видел, как лицо Чарлота приняло свирепое выражение, и я мог себе представить, что он заскрежетал зубами. Что-то вывело его из терпения, и я легко представлял себе, что он потребует за это чью-то голову. Неужели эти быки что-то нашли в моей комнате? Но это было совершенно бессмысленное вторжение.
Наконец, он отключился и несколько секунд смотрел на нас с каменным лицом. Потом повернулся к Дентону.
- Вы правы. Они им помогали. Тайлер тоже исчез. Тайлер, проклятый дурак! Я позабочусь о том, чтобы он не смог потратить деньги, которыми его подкупили, где бы он ни спрятался.
- Он полетит на Пенафлор, - с готовностью бросил я. - На Пенафлоре можно не бояться нью-александрийцев.
Чарлот проигнорировал меня. Ни выражение лица, ни его голос не изменились, и все же я еще никогда не видел его излучающим такую сильную эмоцию. - Где бы он ни скрывался, - повторил он.
- Найдите его, - приказал он Дентону. А мне: - "Дронт" стартует через два часа. Подготовьтесь. Сокоро на борту. Мы с капитаном прибудем по возможности скоро.
- Ник на Земле, - напомнил я ему.
- Я знаю это, - огрызнулся он раздраженно. - Мисс Лапторн возьмет на себя обязанности капитана. Уж не вообразили ли вы, что получите этот пост?
Его злобный тон был совершенно излишним. Самого сообщения было достаточно, чтобы я взлетел на пальму.
И мы с Дентоном ушли.
- Как же так получается, что без тебя не обходится ни одна большая тайна? - спросил я его. - Может, ты на самом деле шеф полиции и только одет как простой плоскостоп?
- Нет, - ответил он. - Я телохранитель Чарлота.
- Черт, черт, - сказал я. - Я не знал, что у него вообще есть телохранитель. А он ему нужен?
- Вообще-то, нет, - сказал Дентон. - Во всяком случае, он так считает. Но поскольку он на Нью Александрии, о нем должен кто-то заботиться. То же самое относится и ко всем специалистам Библиотеки. Наш мир очень высоко ценит этих людей.
Читать дальше