ЗМІСТ
Частина перша
Розділ І. Мандрівний квартет … 3
Розділ II. Могутній вплив какофонічної сонати … 12
Розділ III. Балакучий чичероне … 25
Розділ IV. Мандрівний квартет збентежений … 36
Розділ V. Стандарт-Айленд і Мільярд-Сіті … 49
Розділ VI. Запрошені… силоміць … 60
Розділ VII. Курс на Захід … 74
Розділ VIII. Плавання … 87
Розділ IX. Сандвічеві острови … 97
Розділ X. Через екватор … 108
Розділ XI. Маркізькі острови … 123
Розділ XII. Три тижні на Помоту … 133
Розділ XIII. Стоянка на Таїті … 144
Розділ XIV. Безперервні розваги … 156
Частина друга
Розділ І. На островах Кука … 167
Розділ II. Від острова до острова … 178
Розділ III. Концерт у короля-астронома … 189
Розділ IV. Британський ультиматум … 198
Розділ V. Табу на Тонгатабу … 210
Розділ VI. Хижаки на Стандарт-Айленді … 220
Розділ VII. Влови … 229
Розділ VIII. Фіджі й фіджійці … 236
Розділ IX. Casus belli … 246
Розділ X. Зміна власників … 258
Розділ XI. Напад і оборона … 271
Розділ XII. Штирборт і Бакборт ворогують … 280
Розділ XIII. Як Пеншіна визначив становище … 292
Розділ XIV. Розв’язка … 304
Любий читачу!
Напиши нам, чи сподобалась тобі ця книжка, чи хороші в ній малюнки. Чи допоміг тобі художник краще зрозуміти твір? Напиши також, про що хотів би ти ще прочитати. Будемо дуже вдячні тобі за це.
Не забудь, що наша адреса: м. Київ, вул. Кірова, 34. Видавництво «Веселка».
ДЛЯ СЕРЕДНЬОГО ТА СТАРШОГО ШКІЛЬНОГО ВІКУ
Жюль Верн
ПЛОВУЧИЙ ОСТРОВ. ПОВЕСТЬ
(На украинском языке)
Редактор А. О. Перепадя
Художній редактор М. Г. Попович
Технічний редактор В. І. Дмухар
Коректори Н. Ф. Швець, В. Л. Ніколенко
Здано на виробництво 23/І 1964 р. Підписано до друку 4/ІІІ 1964 р. Формат 84х1081 /32. Фіз. друк. арк. 10. Умовн. друк. арк. 16,4. Обл. — вид. арк. 16,75.
Тираж 65 000 (1-44000). Зам. № 75. Ціна 60 коп.
Видавництво «Веселка», Київ, Кірова, 31.
Книжково-журнальна ф-ка Державного комітету Ради Міністрів УРСР по пресі.
Київ, Воровського, 24.
Сольфеджіо — вправи для голосу й читання нот.
Ландо — старовинна громіздка бричка з будою.
Дія роману відбувається в майбутньому.
Кількість зірок на державному прапорі США визначає кількість штатів.
Гварнері — відомі італійські майстри, що робили скрипки.
Гра слів у французькій мові, в якій слово «високість» близьке слову «альт».
Імпресаріо — особа, що організує вистави, концертні турне тощо.
Феба — богиня місяця в стародавніх греків.
Діана — ймення богині місяця у стародавніх римлян. Ендіміон — за грецькою міфологією, юнак, закоханий в богиню місяця.
Квінта — назва першої струни в скрипці.
Аргус ( з грецьк. міфол .) — стооке страховище.
Богиня Гера ( з грецьк. міфол .) наказала Аргусу стерегти Іо, дочку царя Інаха, щоб її не забрав бог Зевс, який в неї закохався.
Амфора — посудина на воду в стародавніх греків, на зразок глечика.
Геба — богиня юності в греків, мала за обов’язок розливати богам вино — нектар.
Ган і Бернардель — італійські славнозвісні майстри музичних інструментів.
Карл Моор і Жан Сбогар — герої драми «Розбійники» німецького драматурга Фрідріха Шіллера і роману «Жан Сбогар» французького письменника Шарля Нодьє, які стали розбійниками, щоб боротися проти соціальної несправедливості.
Амфіон — фіванський цар і талановитий музика, Орфей — поет і співець — герой древньогрецьких міфів.
Алегретто — музикальний термін; жвавіше, швидше.
Аполлон — бог, покровитель мистецтв у грецькій міфології.
Глас волаючого у пустелі ( лат .).
Форте ( італ .) — голосно, алегро ( італ .) — жваво; музикальні терміни.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу