• Пожаловаться

Джек Вэнс: Тшай планета приключений.

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Вэнс: Тшай планета приключений.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джек Вэнс Тшай планета приключений.

Тшай планета приключений.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тшай планета приключений.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Известный цикл - в новом переводе.

Джек Вэнс: другие книги автора


Кто написал Тшай планета приключений.? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тшай планета приключений. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тшай планета приключений.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Искусная декоративная отделка, по большей части, не служила ни украшением, ни камуфляжем, а скорее отражала одержимость синих часчей изощренностью как таковой. Даже зеленые часчи, степные варвары, отличались той же склонностью. Изучая седла, сбруи и вооружение зеленых часчей, Рейт поражался сходству их работы по металлу с земными образцами, дошедшими от древних скифов.

3

Пескомет: оружие, электростатически заряжающее и разгоняющее до субсветовой скорости песчинки, многократно увеличивая их инерцию и массу. После проникновения такого снаряда в цель его энергия взрывообразно высвобождается.

4

Круты (люди-кокарды): кочевое племя, придающее чрезвычайное значение кокардам - амулетам из металла, дерева и камня, наделенным индивидуальными именами, биографиями и характером. Воин, носящий ту или иную кокарду, вдохновляется и проникается ее сущностью, сливаясь, по сути дела, в одно целое со своей кокардой. Траз носил Онмале - верховную кокарду племени, тем самым выполняя обязанности ритуального вождя крутов.

5

Год на Тшае соответствует примерно семи пятым земного года и состоит из 488 суток.

6

Вместо слова «статус» портной применил непереводимый каттский термин, означающий общественную репутацию, в той или иной степени приобретаемую или теряемую человеком по мере развития происходящих с ним событий, с учетом различных аспектов «раунда» — неустойчивое, почти эфемерное равновесие между одним и другими, равными ему по «статусу», мгновенно нарушаемое любым намеком на унижение, позор или неспособность найти выход из финансовых или иных затруднений.

7

Фотоумножительный бинокль с регулируемым увеличением до 1000 раз — один из оставшихся у Рейта приборов из аварийного комплекта.

8

Фунги: аборигены Тшая, ведущие ночной образ жизни. Встречаются только поодиночке.

9

Инициативная группа (неточный перевод дирдирского понятия «цаугш»): группа поставивших себе определенную цель охотников-дирдиров, получающих преимущественное право на попытку решения новой задачи; успешное решение задачи считается подвигом, повышающим репутацию и общественное положение участников группы.

10

Серокожие: обобщенный термин, применяемый в отношении различных народов смешанного происхождения, образовавшихся в результате скрещивания дирдирменов, болотных людей, часчменов и других; как правило, серокожие — коренастые люди с крупной головой, темно-серой, но часто и желтовато-серой кожей; время от времени «серокожими» называют также людей с белесой кожей пергаментного оттенка, красноватыми глазами и другими признаками отсутствия пигментации.

11

В буквальном переводе: «дорога черепов с глазницами, горящими малиновым светом».

12

Все денежные суммы выражаются в самых дешевых, прозрачных цехинах. Сто прозрачных цехинов соответствуют двум малиновым или одному пурпурному.

13

«Цаугш»: гордое начинание, уникальное предприятие, стремительный прорыв к величию и славе. Понятие дирдиров, по существу не поддающееся переводу.

14

Фунг: издали кажущееся человекообразным существо, абориген Тшая; отличается сумасбродными выходками и полным равнодушием к опасности.

15

Пнуме: скрытная, невозмутимая, избегающая контактов раса; существа, внешне напоминающие фунгов, но меньшего роста.

16

Пнумекины: люди, сосуществовавшие с пнуме на протяжении десятков тысяч лет, и в конце концов перенявшие, в какой-то мере, привычки и характер мышления пнуме.

17

Гжиндры: пнумекины, изгнанные из подземного мира, как правило, за «несдержанное поведение»; гжиндрам приходится жить на поверхности, где они чаще всего становятся агентами на содержании пнуме.

18

Сканоскоп — бинокль-фотоумножитель.

19

Допуск — приблизительный перевод понятия, обозначающего подобающий индивидууму того или иного положения объем знаний, составляющий часть свода преданий и наблюдений, накопленного тысячами поколений. В контексте социальной иерархии пнуме «допуском» определяются категории секретности («качество») информации, доступные или недоступные индивидууму, и количество дезинформации, полезное для его функционирования.

20

Главный надзиратель — опять же, концепция, с трудом поддающаяся переводу. В языке Тшая этот термин относится скорее не к определенному должностному положению, а к преобладающей степени эрудиции, обеспечивающей влияние, достаточное для осуществления высоких полномочий.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тшай планета приключений.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тшай планета приключений.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тшай планета приключений.»

Обсуждение, отзывы о книге «Тшай планета приключений.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.