Дай-но, матусю…
З темрява виходить Батько в офіцерському мундирі.
Батько. Що з нею?
Петр. Хтозна, раптом упала…
Батько. Чого ж ти так необережно! (Стає навколішки біля матері) . Рідненька, що з тобою?
З темрява з’являється Їржі в пілотському комбінезоні.
Їржі. Здоров, Петре. Матусі погано? (Засвічує лампу на письмовому столі) .
Ондра (стоячи навколішки над матір'ю) . Серце. Такі страшні перебої… Бідна матуся!
Батько. Якби ж ми могли когось покликати!
Ондра. Навіщо? Адже тут є ми. Вона трохи полежить непритомна. Нервовий струс. Найкраще не займати її. Подайте-но яку-небудь подушку!
Петр (бере подушки на канапі) . Ось.
Їржі (несе оберемок подушок) . На.
Ондра. Підніми їй трохи голову, тату. (Підкладає подушки) . Добре, а тепер полеж спокійно, матусю. (Підводиться) . Відійдіть, не турбуйте її.
Батько (підводиться) . Чим ти її так налякав, Петре? І скажи, будь ласка, звідки ти тут узявся взагалі?
Ондра. Хвилиночку, тату. (Обертає Петра до світла й дивиться йому на чоло) . Отакої! Одна, дві. (Розхристує йому сорочку й торкає пальцем груди) . Одна, дві, три. Оця пройшла прямо крізь серце.
Батько. Покажи-но. Гарно влучено!. Що за диво — це схоже на… Ми були якось розстріляли одного араба. Хлопче, як це з тобою сталося?
Петр. І мене розстріляли, тату.
Батько. Ого! І стріляли солдати?
Петр. Солдати, татусю.
Батько. Сподіваюсь, не за зраду, Петре?
Петр. Ні, тату. Я боровся за велику… й благородну справу.
Батько. Проти солдатів? Щось не віриться, хлопче.
Петр. На нашому боці теж є солдати, тату.
Батько. З обох боків — солдати?
Петр. Так.
Батько. Наші проти наших?
Петр. Так, тату.
Батько. Це мені не подобається, Петре. Наші проти наших — щось тут у вас наплутано… То ти був розвідником, Петричку?
Петр. Ні, тату, я тільки писав у газетах.
Батько. Не бреши. За це не розстрілюють. Ми страчували тільки шпигунів та зрадників.
Їржі. Тепер не ті часи, тату.
Батько. Та видно. Певне, у вас якісь інші правила гри, хлопці. (Обертається до матері) . Ну, як їй?
Ондра (сидить, схилившись над нею) . Ще непритомна. Наче спить.
Батько. Добре. Тільки вона може чути нас…
Ондра. І говорити з нами. Тільки матуся ще може нас бачити. Вона не втратила контакту з нами.
Петр (у задумі крутить глобус на письмовому столі) . Хлопці, ох і тяжко було мені в ту хвилину, коли я мусив сказати їй…
Їржі. Знаю, брате. Таке страшенно дурне почуття, наче признаєшся в якійсь витівці. (Висуває зі стелу шухляду й порпається в ній) . Хлопці, а знаєте, матуся й наші люльки зберегла. Яка ж вона славна! Поки були живі, то сердилася: «Іди геть, начадив тут!» (Машинальним рухом курця бере в уста порожню люльку) . М-м… М-м-м… Справді, тут почуваєш себе як удома.
Надворі постріли.
Батько (підходить до вікна) . Наче стріляють десь. Бах! Бах! Це армійські гвинтівки. (Прислухається) .
Метр (замислено переставляє на столі попільнички й прес-пап'є) . Це наші. Це наші стріляють.
Їржі. І мої зошити теж тут! Ти диви, чого лиш вона не зберігає, наша мама! (Гортає зошит) . Ага, це я колись креслив… Комедія! Це ж я шукав новий профіль крила.
Петр (ставить на письмовий стіл негритянську статуетку, яку взяв на шафі) . Посунься-но.
Їржі. Нащо ти її сюди переставляєш?
Петр. А так… Сам не знаю. Аби щось робити.
Батько (обертається від вікна) . Нехай, Їрко. Це просто неспокій мерця! Йому хочеться лишити якийсь знак, що він був тут, розумієш? Згодом воно в нього минеться… Слухай, Петре, чи ти хоч поводився… як чоловік?
Петр (переставляє коробку з тютюном) . Авжеж, тату. І оком не моргнув.
Батько. Добре. Значить, не осоромив нас?
Ондра (сидить біля матері) . Певне… з біса неприємне почуття, коли тебе розстрілюють.
Петр. І не питай! Стоїш із зв’язаними руками, а проти тебе — шестеро сільських хлопців у солдатській формі… Мені їх так шкода було! Я б сам не зміг нікого розстріляти.
Батько. Очей тобі не зав’язували?
Петр.Ні, тату. Я не захотів.
Читать дальше