Владимир Свержин - Малиновка под колпаком

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Свержин - Малиновка под колпаком» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: Фантастика и фэнтези, narrative, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Малиновка под колпаком: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Малиновка под колпаком»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Это случилось в тот год, когда добрый наш король Ричард, возвращаясь из крестового похода, угодил в силки гнусного выродка, императора, чтоб ему в аду черти раскаленными вертелами всю задницу исполосовали. 
Ветер тихо подвывал в каминной трубе, точно жалуясь, что, кроме ароматного дыма, ему ничегошеньки не досталось от господского ужина…»

Малиновка под колпаком — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Малиновка под колпаком», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О, как больно…

– Так вы их видели? – напомнил лесничий.

– Все как один в зеленых куртках и черных капюшонах.

– Ба, старые знакомые. Это ж кто так придумал-то?! Они все завели манеру рядиться в такие куртки и капюшоны. И все кричат, что их ведет какой-то Робин Гуд. Я уже повесил троих, о которых твердили, что они самые что ни на есть настоящие Робины.

– Так что же вы сидите? Преследуйте их, ловите! Там мое золото! – взмолился лорд.

– Сколько их было?

– Не меньше ста человек. А может, больше. Посмотрите, что они сделали с моими людьми. Это все отъявленные смельчаки!

– Да? А следов у дороги было от силы три десятка. Но вам виднее.

– Я клянусь, их была добрая сотня!

– Прекрасное соотношение. У меня с собой еще двое, – хмыкнул лесничий. – А ваши, как я гляжу, еще не скоро очухаются. Так что ступайте в Ноттингем или домой. Тут уж как пожелаете. Изложите шерифу все, что с вами произошло.

– Но как же – без одежды?

– Лично вам я могу отдать черный колпак, мы нашли его тут неподалеку, – развел руками Локсли. – Впрочем, здесь есть несомненная выгода.

– Какая же?! – ошарашенно выдавил лорд.

– Вас больше не ограбят. И скажите большое спасибо Мачу, он хоть и не великого ума парнишка, но не выскочи к нам навстречу, до ночи бы здесь лежали. А вот до утра, может, и нет. – Локсли на миг задумался. – Волки у нас в этом году лютуют.

Вельможа содрогнулся.

– Оно и понятно, – назидательно продолжил Локсли, поворачиваясь спиной к спасенному, – разбойники им много такой добычи оставляют.

– Как вы можете?! – взмолился собеседник. – Я же лорд!

Роберт остановился.

– У волков от этого аппетит не пропадет, – оборвал возмущенную тираду шервудский лесничий. – Желаете, чтобы я лично сопровождал ваш отряд в Ноттингем? Признаться, милорд, я удивлен. Разве барон Фитц-Уолтер не предупреждал, насколько опасны наши дороги, разве не советовал загодя предупредить меня?! Клянусь стрелами и тетивой святого Губерта, это бы вам обошлось куда дешевле! За сим – прощайте. Тут какой-то негодяй убил оленя, возможно, это один из разбойников. Тогда следы крови укажут путь к их логову.

– Вот так, значит, и повелось, – вороном рассмеялся старик. – Большая часть желающих приобрести землю близ аббатства Святой Девы Марии так и не смогли довезти золото до Ноттингемского замка. А нет золота – нет земли. Убивать их Робин обычно не убивал. Но обирал до нитки.

– Но все же некоторым удавалось беспрепятственно доехать? – поинтересовался рыцарь.

– А как же! Всех без разбору грабить было нельзя, иначе бы в Лондоне дурное заподозрили. Бедняков не трогали, иногда Робин им эля наливал да олениной потчевал, ежели праздник какой или хорошее настроение. А так – все, как в жизни. Кому-то повезло, кому-то нет. Тем паче что, став лесничим, всяких пришлых разбойников сэр Роберт и впрямь не щадил. Кто посмелее да посообразительнее – к нему в отряд шли, а всех прочих вешали у дороги в назидание другим.

– Выходит, что знаменитый Робин Гуд боролся с разбойниками? – удивленно поднял брови рыцарь.

– И весьма, я вам скажу, успешно. Вот, скажем, король – он своих оленей не потому бережет, что так шибко их любит, а только из одного резона – чтобы самому на них охотиться. Так и здесь. Олени с золотыми рогами были законной добычей одного только Робин Гуда – короля Шервудского леса.

– А что стало с горшечником? – вмешался менестрель. – Он что же, так и остался стоять над тушей?!

– Да что там над тушей, – из угла послышался смешок, – и ее-то у браконьера Робин отобрал. Как я уже сказал, чтобы внимание немного отвлечь. Ну, Гарри, – я прежде не упоминал, горшечника звали Гарри, – так вот, он в накладе не остался. Тех коней, что у лорда и его людей отбили, и часть их доспехов Локсли ему поручил на севере продать. Там, у границы, на это дело всегда большой спрос. Одно слово – горцы. Ни закона у них, ни правильного разумения, так и норовят друг друга выпотрошить.

Ну, да бог с ними. Гарри с тем делом справился отменно: большую часть денег в Шервуд привез, а на свою долю полностью снарядил себя и двух сыновей, да и подался к сэру Хью. С той поры в Барнсдейлском лесу нам ходить стало вольготно. Что бы лесничий ни удумал, мы о том всякий раз загодя узнавали. Кстати, трактирщик, а ты, часом, не знаешь, куда старина Гарри, когда от дел отошел, денежки свои пустил?

– Да мне почем знать?! – огрызнулся хозяин.

– Эк, оно память-то людям отшибает! – хмыкнул старик. – Так я тебе скажу. Гарри свое прежнее ремесло забросил, никогда больше глину не месил. Открыл трактир с постоялым двором, самый большой на этой дороге, и назвал его, что забавно, «Королевский олень» – в честь того самого оленя, над тушей которого встретился с сэром Робертом Локсли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Малиновка под колпаком»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Малиновка под колпаком» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Свержин - Трехглавый орел
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Змея в изголовье
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Личный враг императора
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Амбула
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Песчинка на весах истории
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Сын погибели
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Лицо отмщения
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Война ротмистра Тоота
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Закон Единорога
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Сеятель бурь
Владимир Свержин
Владимир Свержин - Чего стоит Париж?
Владимир Свержин
Отзывы о книге «Малиновка под колпаком»

Обсуждение, отзывы о книге «Малиновка под колпаком» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x