Твилл — плотная хлопчатобумажная ткань.
Неотложность ( исп. ).
Срочность ( исп. ).
Весьма дорого ( исп. ).
Итак, посмотрим ( исп. ).
Дерьмо ( фр. ).
Моис Чомбе в борьбе за власть в Заире, пользуясь услугами наемников, поднял мятеж, который был подавлен.
Аэропорт в Париже.
Апаш — во Франции — бродяга, вор.
Готическая архитектура пламенеющего стиля возникла во Франции в конце XIII — начале XIV в., отличается обилием декора.
Жан Батист Кольбер (1619–1683) — государственный деятель, финансист; Ришелье, Арман Жан дю Плесси (1585–1642) — кардинал, государственный деятель; Мольер, Жан Батист Поклен (1622–1673) — комедиограф; Помпадур, Жанна Антуанетта де Пуассон (1721–1764) — фаворитка короля Людовика XV; Жан де Лафонтен (1621–1695) — писатель, баснописец; Мирабо, Оноре Габриель Рикети (1749–1791) — деятель Великой французской революции.
Да, сын мой? ( фр. )
Панчо Вилья, настоящее имя Доротео Аранго (1877–1923) — участник мексиканской революции 1910–1917 годов.
«Моби Дик» — роман американского классика Германа Мелвилла (1819–1891). Белый кит, Моби Дик, символизирует рок, от которого никому не уйти.
Довольно сложная, правда? ( исп. )
Что это значит ( фр. ).
Блез Паскаль (1623–1662) — французский математик, физик, религиозный философ и писатель.
Хладнокровие ( фр. ).
Заключение в тюрьму ( фр. ).
Правда ( фр. ).
Я огорчен ( фр. ).
Ротанг (ротанговая пальма) — лианы рода каламус, идут на изготовление мебели, стройматериалов и т.п.
Точно! ( фр. )
Шарль Бодлер (1821–1867) — французский поэт; самое известное произведение — «Цветы зла».
Теофиль Готье (1811–1872) — французский поэт, писатель, критик.
Эжен Делакруа (1798–1863) — живописец и график, глава французского романтизма; Жозеф-Фердинан Буассар де Буаденье (1813–1866) — французский художник, романтик, друг Бодлера; Гонкуры: Эдмон (1822–1896), Жюль (1830–1870) — французские писатели, по завещанию Эдмона в 1896 году основана Гонкуровская премия.
Оноре де Бальзак (1799–1850) — французский писатель.
Рихард Вагнер (1813–1873) — немецкий композитор-новатор; Райнер Мария Рильке (1875–1926) — австрийский поэт. В подборе собравшихся тоже проявляется «метод Клови». Рильке не мог встретиться, к примеру, с Бодлером, потому что родился после смерти поэта.
Имеется в виду миф о вавилонском правителе Валтасаре, который пировал во время осады Вавилона персами, как вдруг увидел кисть руки, писавшую на стене слова: «Мене, мене, текел, упарсин». Пророк Даниил истолковал эти слова как гибель царства Валтасара и его самого. См. Библия, Книга пророка Даниила, 5–25.
Карл Густав Юнг (1875–1961) — швейцарский психолог и философ, основатель аналитической психологии.
Артюр Рембо (1854–1891) — французский поэт, в девятнадцать лет отказался от литературной жизни, уехал в Африку и занялся торговлей в пустынях.
Альберт Швейцер (1875–1965) — теолог, миссионер, врач, музыковед и органист, в 1913 году организовал госпиталь в Ламбарене (Габон). Исходный принцип его мировоззрения — «преклонение перед жизнью».
Человек! ( исп. )
Марсель Пруст (1871–1922) — французский писатель, автор цикла романов «В поисках утраченного времени», его опыт раскрытия внутреннего мира через «поток сознания» оказал влияние на литературу XX века. Эдит Пиаф (настоящая фамилия Гасьон) (1915–1963) — эстрадная певица. Амедео Модильяни (1884–1920) — итальянский художник. Оскар Уайльд (1854–1900) — английский писатель, близкий по духу французской поэзии символизма. Жорж Бизе (1838–1875) — французский композитор, автор опер «Кармен», «Искатели жемчуга» и других. Сидони Габриель Клаудин Колетт (1873–1954) — французская писательница. Камиль Коро (1796–1875) — французский художник. Абеляр и Элоиза — Вероятно, имеются в виду герои автобиографии французского философа и теолога Пьера Абеляра (1079–1142). В автобиографии описывается трагическая любовь Абеляра к Элоизе. Или это герои романа в письмах «Юлия, или Новая Элоиза» Жан-Жака Руссо (1712–1778), французского писателя и философа.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу