Sardor Kurbanov - 1001

Здесь есть возможность читать онлайн «Sardor Kurbanov - 1001» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Развлечения, Руководства, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

1001: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «1001»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Афоризмы и слова на трёх языках, чтобы их прочитали и поняли смысл жизни. Всё, что есть внутри, мысли одного человека в определенное время в прошлом, как у всех.Aphorisms and words in three languages to be read and understand the meaning of life. All that is inside, the thoughts of one person at a certain time in the past, like everyone else.

1001 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «1001», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Dunyo balki rostanam illuziyadir, lekin shu illuziya dunyoni rohati juda katta, shunchaki uni payqay bilish kerak.

Мир может и вправду иллюзия, но наслаждения в этом иллюзии мира очень большое, просто его надо умеет заметить.

The world may indeed be an illusion, but the pleasure in this illusion of the world is very large, it just needs to be able to notice.

– Bu hayotga nimalarnidir o’zgartirish uchun dunyoga kelamiz, lekin har doim ham taqdirga bitilgani bo’ladi, deb yashasak, hech nima o’zgarmiy qoladi.

В эту жизнь приходим изменить что-то, но если будем жить, что всегда будет то, что написано судьбой, тогда ничего не меняется.

In this life we come to change something, but if we live, that there will always be what is written by fate, then nothing changes.

– Sevgi – bu yolg’on qaysiki, odamlar go’yo o’zlarini aldab sevib qolishadi.

Любовь – это обман, в которого люди как будто влюбляются, обманув самого себя.

Love is – a deception in which people seem to fall in love by deceiving themselves.

– Omad kulib boqadi, faqat qachonki kulib boqishni hohlaganda.

Удача улыбнётся, только когда хочет улыбаться.

Good luck only smiles when it wants to smile.

– Sevgi – bu o’sha his-tuyg’u, qaysiki odamlar o’zlarini sevgi deb ishontirishadi, bunga qarshi narsa bu haqida o’ylamaslik hisoblanadi.

Любовь – это та чувства, которая люди уверяют себя, что это любовь, против этого является не думать об этой чувстве.

Love is – that feeling that people assure themselves that it is love, against this is not to think about this feeling.

– Sevgi deb hammani narsani nomlasa bo’ladi, lekin qachonki u sani tushunsa, bu sevgini qo’yvormaslik kere.

Любовью можно назвать всё, но когда он или она понимает тебя, вот эту любовь совсем не надо отпускать.

Everything can be called love, but when he or she understands you, this love does not need to be released at all.

– Agar odamzod maqsadimga qachon erishaman deb, nolib turib harakatsizlik qilsa, shu yerni o’zidan maqsadi tomon noto’g’ri yo’nalish beryapti.

Если человек действует, хныкая и говоря, когда я буду достичь свой цель, то прямо отсюда он даёт себе неправильное направление к пути цели.

If a person acts, whimpering and saying, when I reach my goal, then right from here he gives himself the wrong direction to the goal’s path.

– Aloqasiz suhbatdan, suhbatsiz suhbat yaxshiroq.

Разговор без разговора, лучше, чем общения без разговора.

Talk without talking is better than chat without chatting.

– Hayotda kinolar faqat kino rolini o’ynamaydi, ular yana shu hayotning bir parchasiligi rolini o’ynashadi.

В жизни фильмы не только играют роль фильма, они ещё играют роль того, что являются часть этой жизни.

In life, films not only play the role of a film, they also play the role of being a part of this life.

– Urushni yaxshi deb bo’lmaydi, lekin buni bitta tarafi borki, u ikkinchi marta bu xatoni qaytarmaslikka o’rgatadi.

Войну хорошим нельзя называть, но у неё есть одна сторона, она учит не повторять эту ошибку второй раз.

War cannot be called good, but it has one side; it teaches us not to repeat this mistake a second time.

– Hayotda ideal juftni topishdan oldin, juft qidirayotganni o’zi ideal bo’lish kerak.

В жизни сперва, чтобы найти идеального спутника, тот, кто ищет сам должен быть идеальном.

In life, first, to find the perfect companion, one who seeks himself must be perfect.

– Hayot faqat sevgidan iboratmas, ya’ni hayot bir daraxt bo’lsa, sevgi uning shohlaridan bittasidir, faqat bu shoh hayotlarda, ya’ni hamma insonlarda har xil bo’ladi.

Жизнь состоит не только из любви, в смысле, если жизнь это дерево, любовь один из его ветвь, только эта ветка в жизни, точнее у всех людей по разному будет.

Life consists not only of love, in the sense that if life is a tree, love is one of its branches, just this branch in life, more precisely will be different for all people.

– Hayotni faqat sevgidan iborat deb o’ylaganlar, onani qornidan tushganu, lekin haliyam ulg’aymaganlarga o’xshashadi. (hafa bo’lish yo’q)

Те, кто думают, что жизнь состоит только из любви, они похоже на тех, кто вышли из живота матери, но так и не повзрослели. (без обид)

Those who think that life consists only of love, they are similar to those who came out of the mother’s stomach, but didn’t mature. (No offense)

– Do’stlar orasidagi mayda sal narsaga urishishlar, chin do’stlik belgisi yo’qligidan dalolat berishi mumkin, yana esa bu narsani hali beri bo’lmasligidan ham dalolat beradi.

Всякие мелкие вздоры между друзьями, могут дать знамение о том, что между ними нет настоящий дружбы, ещё может дать о том, что это не появляется пока что.

All sorts of petty nonsense between friends, can give a sign that there is no real friendship between them, it can also give that it does not appear so far.

– Jang yoki musobaqa vaqtida og’riqni deb yutqizgan yoki yutqizishni hohlagan inson og’riqqamas, sharmandalikka yutqizgan bo’ladi.

Во время боя или в чемпионате тот, кто проигрывает или желает проигрыша из-за боли, будет проиграть не боли, а позорности.

During a fight or in a championship, the one who loses or wants to lose due to pain, will lose not pain, but shame.

– Agar insonlar tushunmayotgan bo’lsa, tushkunlikka tushishni hojati yo’q, chunki bu ularning vazifasi, tushunmayotganlari uchun.

Если люди не понимают, то не стоит прийти в упадок, потому что это их задача, из-за чего не понимают.

If people don’t understand, then it’s not worth falling into depression, because this is their task that, they don’t understand.

– Yaxshi ko’rib turmush qurishni nimasi maza? Deb savol bergan insongina faqat hali yaxshi ko’rmagan bo’ladi.

Человек, который задаёт вопрос, в чём вкус брака полюбившись? И является человеком, который не полюбил пока ещё.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «1001»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «1001» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «1001»

Обсуждение, отзывы о книге «1001» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x