Кен Лоуч – британский кинорежиссер, в своих картинах показывал жизнь такой, какая она есть, жестко и беспафосно.
Международный бренд, чьи магазины представляют широкий выбор мебели, предметов интерьера и аксессуаров для дома.
Декантер – стеклянный графин, предназначенный для декантации (то есть для переливания вина из бутылки в специализированный сосуд) и подачи вина, в данном случае кофе.
Дриппер – воронка, в которую вставляется фильтр.
Баухауз – направление модернистской архитектуры, которое преобладало в 1930–1960-х гг.
Фрисби – спортивный снаряд в виде пластикового диска с загнутыми краями.
Абсолютно Лучшая Идея в Разработке.
Сокращение от Absolutely Best Idea Development.
Капельная, иммерсионная кофеварка.
Демитассе – традиционная чашка под эспрессо объемом 88 миллилитров.
Неопрен – разновидность синтетического каучука, который получают путем вспенивания резины. Из такой ткани, например, изготавливают гидрокостюмы и чехлы для ноутбуков.
«The North Face, Inc.» – компания, специализирующаяся на производстве высококачественной технологичной спортивной, горной одежды, туристического инвентаря.
Ларс фон Триер – кинорежиссер и сценарист.
Чалд (от ит . cialda – таблетка) – фильтр-пакет молотого жареного спрессованного кофе для приготовления одной порции напитка.
Аэрочино – прибор для взбивания молока в закрытой емкости. По устройству аэрочино напоминает электрический чайник.
«Слезы Джульетты».
Краудфантинг – коллективное сотрудничество людей, которые объединяют свои деньги, чтобы поддержать усилия других.
Сайт по сбору денежных средств на реализацию творческих, научных и т. д. проектов.
Сервис, открывающий пользователю бесплатную двухдневную доставку на все товары, которые продает Amazon.
Викка ( англ . wicca) – западная неоязычная религия, основанная на почитании природы. Одно время эту религию называли колдовством.
Марк Ротко – американский художник, представитель абстрактного экспрессионизма.
NASCAR – Национальная ассоциация гонок серийных автомобилей.
Справедливая торговля ( англ .).
Fair Trade USA – некоммерческая организация, которая занимается сертификацией продуктов, соответствующих принципам справедливой торговли.
Чашка совершенства (англ.).
Прямая торговля (англ.).
SMBC – сокращ. от Smithsonian Migratory Bird Center ( англ. ) – Смитсоновский центр перелетных птиц.
Выращенный в тени ( англ. ).
Часть кофемолки (бункер) для немолотого кофейного зерна.
«Книга о кофе: Анатомия промышленности от урожая до последней капли».
Бассет-хаунд – порода гончих собак с большим избытком кожи на голове, длинными бархатными ушами и большими печальными глазами.
Clever – умная ( англ. ).
«Пособие профессионального бариста: экспертное руководство по приготовлению эспрессо и кофе». Пер. с англ. И. Сыровой.
«Всё, кроме эспрессо».
«Как приготовить кофе до того, как кофе появился у вас: простое захватывающее руководство от бариста для приготовления кофе дома».
«Amazon Kindle» – серия устройств для чтения электронных книг.
Инди ( англ . indie) – независимый. Термин «инди» является антонимом массовой культуры и схож с андеграундом. Инди-культура совершенно независима от потребностей и ожиданий потребителя.
Standup comedy ( англ .) – комедийное искусство, в котором комик выступает перед живой аудиторией.
«Guinness» – марка ирландского пива.
«Bud» – марка чешского пива.
Декаф – сорт кофе, который не содержит кофеина, но при этом сохраняет свои вкусовые и ароматические свойства.
Кассероль – блюдо, которое запекается в одноименной жаропрочной форме.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу