То есть медицинский язык не универсален — подходит не для всех и не всегда.
• Матерный стиль
Ругательно-заборный. То, что многих из нас коробит. Достоинство: язык емкий, несложный, понятный всем. Его происхождение приписывается татарам, а не русским. В определенных слоях общества этот язык распространен. И не только среди пролетариата или крестьянства, но и среди некоторых групп людей, которых относят к интеллигенции (например, среди киношников). Подобные слова вырываются невольно у многих в экстремальных ситуациях.
Но хотя эти слова и обозначают чаще интимные части тела или сексуальные действия, на самом деле сексуального значения они для большинства людей уже не имеют, а воспринимаются как ругань, оскорбление или, реже, как вызов или бравирование. Для подростков — это еще и демонстрация возмужания.
И потому их применение в интимной обстановке может вызвать асексуальную реакцию. Мне известны случаи, когда женщина неожиданно для партнера использовала матерные слова в постели, и для него это был психологический шок, лишавший его на время желания заниматься с нею сексом.
Но вопрос, зачем же женщина эти слова применяла? Если бы они были привычны для нее в обычной обстановке и легко переносились в сексуальное общение, тогда понятно. Это не удивило бы партнера. Он бы к этому уже привык. Но тут…
Думаю, что «крепкие выражения», как и вообще занятие сексом, в данной ситуации преследовали общую цель: отрицание запретов. Сказанные слова возбуждали того, кто их произносил. Они усиливали эффект достижения особого состояния, когда освобождаешься от ограничений, правил и норм, внушаемых «приличным воспитанием». Это может проявляться не только в области секса, но так как сам секс воспринимается как способ переступить через запреты, то применение этих слов для данного человека вполне оправдано.
Практически в каждой группе есть люди — женщины и мужчины, — для которых употребление матерных слов в сексуальной ситуации ими самими или их партнерами вполне приемлемо. И чтобы успешно общаться с ними, эти слова можно и иногда нужно использовать.
Это один из реально существующих языков секса, который полезно знать. И, возможно, иногда применять.
Но есть риск промахнуться — вызвать у партнера отрицательную реакцию. Лучше это проверить в иной ситуации, а уж тогда для себя или друг для друга решить, стоит ли вообще пользоваться таким языком, и если да, то где
Иносказательные стили
• Высокий (образный) стиль
Во многом противоположен предыдущему.
Находятся слова, которые ассоциативно подсказывают, о чем идет речь. Они выбираются из литературного русского языка.
Например, если в матерном выражении используется всем известное слово из трех букв, то в данном стиле — «нефритовый стержень», «жезл» или «мужское достоинство». С одной стороны, достоинства (не только мужские) такой манеры выражаться в том, что никого оскорбить это не может, звучит в соответствии с привычными нормами языка и порой даже красиво. С другой стороны, иногда непонятно, о чем идет речь. Такой язык страдает излишней неконкретностью, и общаться в практических целях на нем сложно.
Красивые выражения типа «нефритового стержня» или «нефритовых ворот», заимствованные из древнекитайских книг, звучат великолепно, но могут повергнуть в недоумение («а о чем это он?») партнера или вызвать у него улыбку из-за их высокопарности.
И потому нередко в последнее время образный язык используется как средство выражения иронии. Например, фразы «мужское достоинство» или «предаться любви».
Думаю, и использование слова «любовь» вместо «секс» можно отнести к тому же разряду, но уже без иронии. Любовь может означать и «секс», и, естественно, многое другое. Некоторые так и путают одно с другим.
Этот стиль используют, когда пытаются оправдать секс красотой (конкретность кажется слишком грязной: «нельзя же так прямо!»), чтобы придать таким образом сексу эстетическую легитимность. Остальное «додумают». Иногда это нужно. Иногда мешает.
• Низкий (образный) стиль Это «слэнг» — слова, которые придумываются самими участниками сексуальных игр. Вернее, выбираются из обычного языка и прикрепляются к сексу, чаще по ассоциации, или иногда по опыту использования другими. Они не столь возвышенны, как в предыдущем стиле, и в них нередко уже изначально присутствует элемент «стеба».
Вот варианты различных слов этого стиля для обозначения «пениса»: дружок, братишка, детище, палка, игрушка, малыш, Вася, имя-отчество обладателя (Иван Иваныч или Василий Петрович)…
Читать дальше