Маркиз де Сад - Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Маркиз де Сад - Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротика, Секс, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

...Сладострастники и сладострастницы всех возрастов и мастей, вам одним предназначен сей труд: впитайте его принципы - они, несомненно, распалят вас. Не верьте холодным скучным моралистам, усердно запугивающим вас страстями, - только с помощью чувств природа подталкивает человека к уготовленному ему пути. Доверьтесь восхитительному голосу страстей - и он непременно приведет вас к счастью...

Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Готов признать: невозможно создать столько законов, сколько существует людей, однако вполне возможно свести число законов до минимума, смягчив их настолько, чтобы им с легкостью подчинился любой человек, независимо от душевного склада. Еще настаиваю на том, что немногочисленные сии законы должно наилучшим образом приспособить ко всему многообразию человеческих характеров; разумному правителю надлежит наносить удары с большей или меньшей решительностью, применяя индивидуальный подход к провинившимся подданным. Очевидно, что существуют добродетели, практически неосуществимые для целого ряда людей, подобно тому, как иные лекарства несовместимы с тем или иным темпераментом больного. До чего же несправедливо карать мечом правосудия того, кто не способен исполнить требования закона! Не совершается ли при этом беззаконие, приравниваемое к преступному желанию заставить слепого различать цвета? Необходимость смягчения законов не подлежит сомнению, это относится, в частности, к безоговорочной отмене такого зверства, как смертная казнь, ибо закон, покушающийся на жизнь человека, неприменим, необоснован и недопустим. Сие вовсе не означает нерассмотрения бесконечного числа ситуаций – о них еще пойдет речь в дальнейшем, – когда, ничуть не оскорбляя природу (и я это докажу), люди осуществляют на деле полученную от нее же, общей своей праматери, ничем не ограниченную свободу посягать на жизнь других людей. Закон общественный такой привилегией не обладает, беспристрастный по сущности, он не допускает разгула страстей, оправдывающих жестокую неудержимую тягу человека к убийству; человек получает от природы впечатления, в какой-то мере извиняющие его за это злодеяние, закон же, как правило, противоречит природе, не получает от нее побуждений, то есть не уполномочен ею позволять себе такого рода отклонения: не обладая причинами для оправдания, он лишен и известных прав. Таковы тонкие отличительные особенности, ускользающие от большинства – ведь число людей мыслящих крайне невелико; все же тешу себя надеждой, что соображения сии, обращенные к людям сведущим, будут ими оценены и окажут положительное влияние на новый кодекс, который мы готовимся принять.

Еще один довод в пользу отмены смертной казни – она не служит мерой пресечения, ибо благодаря ей вновь совершается преступление, на этот раз у подножия эшафота. Словом, подобное наказание требует срочного упразднения. Что за скверный расчет: насильственное умерщвление человека за убийство ближнего! Ведь ясно, что в ходе этой процедуры становится не одной жизнью меньше, а двумя – такая арифметика под стать лишь палачам и скудоумцам.

В конечном счете злодеяния, совершаемые нами по отношению к своим собратьям, сводятся к четырем основным разновидностям: клевета, кража, непристойные действия, неблагоприятно отражающиеся на окружающих, и убийство. При монархической форме правления проступки такого рода признаны весьма серьезными. Столь ли тяжки они для государства республиканского? Призовем на помощь светильник философии – его сияние позволит разобраться в истине. Только не нужно приписывать мне авторство опасных новаций, говорить, что писания эти притупят угрызения совести в душах злодеев, превращать гибкость моих моральных устоев в средство усиления преступных наклонностей злоумышленников: категорически заявляю, что не будучи одержим ни одним из предосудительных сих намерений, излагаю здесь лишь соображения, которых придерживаюсь всю свою сознательную жизнь; подобные идеи не раз вызывали жестокое противодействие со стороны бесчестных деспотов и тиранов различных эпох. Всегда найдутся те, кого испортят даже самые великие идеи – что ж, тем хуже для них! Как и для тех, кто поддается растлению, умудряясь извлекать из философских рассуждений исключительно дурное начало! Кое-кому опасная зараза чудится даже в книгах Сенеки и Шаррона. Но не к ним обращены мои речи. Да услышат меня избранные люди, способные понять мои мысли – им такое чтение не опасно.

Буду откровенен: я никогда не считал клевету злом, а тем более в нашем обществе, построенном на тесных и прочных связях между людьми, когда каждый кровно заинтересован побольше узнать о другом. Возможны два варианта: клевета поражает либо настоящего мерзавца, либо человека добродетельного. Согласимся, что в первом случае почти безразлично позлословит кто-нибудь о негодяе, и без того известном дурными своими поступками, или нет – кто знает, может, приписываемые ему провинности, даже несуществующие, прольют свет на истинное его лицо, позволяя выявить действительно сотворенное им зло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x