Маркиз де Сад - Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Маркиз де Сад - Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротика, Секс, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

...Сладострастники и сладострастницы всех возрастов и мастей, вам одним предназначен сей труд: впитайте его принципы - они, несомненно, распалят вас. Не верьте холодным скучным моралистам, усердно запугивающим вас страстями, - только с помощью чувств природа подталкивает человека к уготовленному ему пути. Доверьтесь восхитительному голосу страстей - и он непременно приведет вас к счастью...

Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЭЖЕНИ. А если ребенок доношен до конца?

Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. Мы властны в уничтожении даже появившихся на свет детей. Нет в мире права более нерушимого, чем право матери на своего ребенка. И нет ни одного народа, который не признал бы сию истину, ибо она в принципе разумна.

ДОЛЬМАНСЕ. Право это существует в природе... и оно неоспоримо. Источник грубых заблуждений на сей счет – недочеты деистического мировоззрения. Невежды, верующие в Бога в качестве первопричины мира, убеждены, что ему одному обязаны мы своим возникновением и что едва созревший зародыш тотчас оживляется душой, отделяющейся от Всевышнего; по нелепой их теории, это крошечное существо больше не принадлежит человеку, и поэтому разрушение его рассматривается ими как страшное злодейство. Творенье Божье принадлежит Богу, – уверяют эти глупцы, – а значит, распоряжаться его жизнью – преступление. Однако в наши дни светильник философии рассеял этот мрак; поправ религиозную химеру ногами, мы обратились к законам физики, разобрались в сути механизма деторождения, и теперь нам ясно: развитие человеческого зародыша ничуть не удивительнее произрастания пшеничного зерна, пора воззвать к природе, исправляя ошибки человеческие. Раздвигая рамки собственных полномочий, мы, наконец, признали за собой право возвращать назад то, что некогда отдали по принуждению или случайно, и что недопустимо требовать от того или иного индивида, чтобы он становился матерью или отцом против своей воли. Не столь важно, одним существом на земле больше, одним меньше – словом, сколь бы одухотворенным ни был сей кусочек плоти, мы – неоспоримые его хозяева и властны поступать с ним так же, как с ногтями, срезаемыми с наших пальцев, с нарывами, удаляемыми с нашего тела или с продуктами пищеварения, выводимыми из наших внутренностей, ибо и то, и другое, и третье порождено нами, и мы, на правах собственников, распоряжаемся всем, что исходит от нас. Развивая далее тезис о чрезвычайной незначительности такого деяния, как убийство, вы, Эжени, неизбежно придете к выводу о ничтожности последствий детоубийства для нашего мира, даже если речь пойдет о существе, достигшем сознательного возраста; нет смысла возвращаться к этому сюжету: у вас блестящие мозги, и вы не нуждаетесь в излишних мудрствованиях. Перечитайте историю нравов всех племен и народов, повествующую о повсеместном распространении детоубийства, дабы окончательно удостовериться: лишь скудоумец усмотрит зло в поступке столь обыденном и заурядном.

ЭЖЕНИ ( обращаясь сначала к Дольмансе ). Не представляете, до какой степени вы меня убедили. ( Затем к госпоже де Сент-Анж. ) Но скажи, дорогая, сама ты применяла когда-нибудь средство, которое предлагаешь мне для уничтожения зародыша еще в утробе?

Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. Два раза, и успешно; правда, должна сознаться, на себе я испытала это лекарство только в первые месяцы; две мои знакомые проделали то же самое в середине срока и уверили меня, что все завершилось благополучно. Так что, при случае, можешь на меня рассчитывать, дорогая, хотя все же призываю тебя пользоваться средством самым надежным: никогда не доводить себя до состояния, когда тебе потребуется лекарство. А теперь вернемся к основным сладострастным приемам, с которыми мы пообещали ознакомить нашу юную ученицу. Продолжайте, Дольмансе, остановились мы на святотатстве.

ДОЛЬМАНСЕ. Полагаю, Эжени уже достаточно свободна от религиозных предрассудков и осознает: высмеивание предметов культа, коим с таким усердием поклоняются глупцы, не влечет за собой никаких последствий и остается безнаказанным. Не стоит преувеличивать действенности святотатственных фантазий – они воспламеняют лишь самые юные головы, упивающиеся нарушением любого запрета; это нечто вроде детской мести, будоражащей воображение и доставляющей сиюминутную радость; едва человек постигает суть вещей и убеждается в ничтожности идолов, чье жалкое изображение служит предметом для забавы, как сладострастные ощущения охладевают, теряя остроту. В глазах истинного философа осквернение реликвий, портретов святых, облаток, распятия сродни надругательству над языческой статуей. Следует раз и навсегда отречься от никчемных этих безделушек, не удостаивая их вниманием. Сохранения достойно лишь богохульство, и вовсе не по причине особой его действенности – ведь если Бога нет, разве не бессмысленно поносить его имя? Просто очень важно произносить крепкие и грязные словечки в опьянении восторга, а хула на Святого Духа как нельзя лучше распаляет воображение. Не жалейте красок; расцвечивайте ругательства самыми изощренными оборотами, дабы еще сильнее шокировать слух. Что за отрада тешить собственную гордыню, скандализируя окружающих! Признаться, милые дамы, это одна из сокровеннейших моих услад и высшее духовное наслаждение – пожалуй, именно так сильнее всего подхлестывается моя фантазия. Испытайте это, Эжени, и вы увидите результат. В кругу сверстниц, прозябающих в сумраке невежества и суеверий, ведите себя вызывающе неблагочестиво: щеголяйте распущенностью, изображайте уличную девку , обнажайте свою грудь; оказавшись с ними в укромном месте, бесстыдно задирайте свою юбку, выставляя напоказ интимнейшие части вашего тела; от них требуйте того же; обольщайте и поучайте, растолковывайте им нелепость их предрассудков; что называется, вводите их в искушение ; сквернословьте в их присутствии, как мужик; если они младше вас, берите их силой, забавляйтесь с ними, растлевайте примерами, советами, словом, всем, что придет вам на ум, – лишь бы испортить их. С мужчинами держитесь еще более раскрепощенно; афишируйте безбожие и бесстыдство: не страшитесь их вольностей по отношению к вам, позволяйте им шалить, как им вздумается – но строго под покровом тайны, не компрометируя вас; разрешайте им щупать ваше тело, мастурбируйте их, пусть они отвечают вам тем же; предоставьте им в пользование свой зад; однако памятуя о так называемой женской чести, оберегайте нетронутость спереди – на этот счет следует быть менее сговорчивой; выйдете замуж – не заводите любовников, лучше возьмите лакеев или заплатите нескольким надежным людям: тогда вы в безопасности, репутация ваша не задета, и вы вне подозрений – теперь спокойно постигайте искусство делать все, что вам заблагорассудится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Философия в будуаре, или Безнравственные учителя (Другой перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x