• Пожаловаться

Тиамат Tiamat: Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение)

Здесь есть возможность читать онлайн «Тиамат Tiamat: Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Эротика, Секс / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что-то вроде «Эклипсис, 20 лет спустя». Закончен.

Тиамат Tiamat: другие книги автора


Кто написал Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Представляешь, нэйллью, эта женщина держит в голове все свои бухгалтерские книги, все названия своих кораблей, все дни рождения своей многочисленной королевской родни, но забыла продлить заклинание бесплодия! Мне всего двадцать пять лет, а она собирается сделать меня отцом! Даже не спросив моего согласия!

Глядя на потрясенное лицо Итильдина, Фэйд захохотала, совершенно не смущенная. Трудно было представить даму, столь далекую от радостей материнства, как принцесса Филавандрис. С другой стороны, полковница Лизандер забеременела и родила прямо в военной крепости, что не помешало ей держать оную крепость в ежовых рукавицах до, во время и после родов. Но полковница Лизандер Лэйтис, дорогая, невыносимая, ужасная Лэйтис материлась, как сапожник, по поводу долбаного живота, долбаного слоненка в животе, долбаного его папаши, долбаного запрета на крепкий алкоголь и так далее. А у Фэйд блестели глаза: никакого уныния или раздражения от неожиданного поворота событий. Она ничего не боялась. Итильдин мог держать пари, что и будущего ребенка она рассматривает как сложный, но интересный проект. Она толкнула Таэссу плечом и поддразнила:

— Не переживай, мой серебряный, может быть, это Сайо отец, а не ты.

— Ничего подобного! Сайо два месяца как уехал. Ваша беременность проявилась бы раньше. Единый Боже, надо мной будет смеяться весь Трианесс! Меня и так обзывают вашей женой. Теперь не оберешься шуточек, кто из нас на самом деле ждет ребенка!

Итильдин крепко обнял Фэйд, чувствуя, что у него горят щеки. Ребенок! Дитя, в котором слилась кровь эльфов, степняков и потомственных криданских дворян! Может ли быть что-нибудь лучше?

— Таэ боится, что вы перенесете всю свою любовь с него на ребенка, пояснил он, улыбаясь. Но у меня есть на примете человек, который как нельзя лучше подходит для воспитания малыша. Точнее, не человек, а эльф.

— Договорились, дядюшка! просияла Фэйд. Не скажу, конечно, что вы воспитали образцового гражданина, полного добродетелей, но мне, черт возьми, нравится результат! притянув к себе Таэссу за талию, она поцеловала его в висок.

— Не подлизывайтесь! сварливо отозвался тот. Надели на меня браслет, а теперь хотите связать узами брака? И не надейтесь! Актеры Королевского театра не женятся! И мне наплевать, да-да, совершенно наплевать, что мой ребенок не будет принцем крови!

Изогнув бровь, Фэйд глумливо захохотала, так напоминая Кинтаро, что у Итильдина перехватило дыхание.

— Вынуждена вас разочаровать, кавалер Таэлья. Звание принца в третье поколение королевских потомков не передается.

— Но если ваша матушка когда-нибудь будет править… быстро сказал Таэсса, выдавая себя с головой.

Итильдин прижал пальцы к губам, чтобы скрыть улыбку. Каким-то неведомым образом Фэйд умудрялась вытаскивать из Таэссы искренние мысли и чувства, которые он так привык скрывать. Вот и сейчас лицо его заметно вытянулось, когда она добавила:

— И мне совершенно не нужен супруг, чтобы мой отпрыск получил дворянское звание. Плюсы королевской крови, мой серебряный. А минус в том, что на брак придется просить разрешение ее величества. Так что я не вас не женюсь, и не надейтесь.

Мудрый эльфийский родич скандальной пары отметил мысленно, что надо озаботиться подарком к свадьбе, которая наверняка воспоследует. Если Фэйд и Таэсса заявляют, что чего-то делать не собираются ни за какие коврижки, то именно это они сделают, причем в ближайшем будущем.

— А что на обед? весело спросила Фэйд. Я голодна, как сто тысяч демонов, и совершенно неудивительно! Если накормите меня, я вам прочту письмо от Сайонджи. Представляете, он получил место наставника при халиддине! Этот балбес и разгильдяй, который даже из Академии вылетел! Воображаю, чему он там научит юного наследника престола.

Итильдин снова постарался скрыть улыбку, вспомнив свое пребывание в Арислане с Альвой и Кинтаро. Похоже, принципы отбора воинов во дворец халида остались прежними, а халиддин унаследовал вкусы своего отца, халида Кисмета. При отношении к женщинам, царящем в Арислане, неудивительно. Странно другое: почему в стране все еще процветает гомофобия, при таких-то привычках правителей?

Дорогие и любимые гости расселись, болтая о всяческих пустяках. Фэйд зачитывала куски из письма Сайо, до слез хохоча над его грубоватой простотой и откровенностью. Итильдин смотрел на нее тепло и нежно, наслаждаясь ее энергией и жизненной силой. Переводил глаза на Таэссу, такого прекрасного и живого, чьи точеные эльфийские черты пылали жаром страстной человеческой чувственности. Ему полагалось быть о нет, не счастливым, но хотя бы довольным, спокойным. Откуда тогда тревога, возбуждение, ожидание чего-то неясного, приближающегося? Будь это несчастье, кроющееся в будущем, он бы уже увидел свой пророческий сон. Но сны его никогда не сулили ничего хорошего. Возможно ли, что эта тревога…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Тиамат: Эклипсис
Эклипсис
Тиамат
Joan Vinge: Tiamat
Tiamat
Joan Vinge
Гвинет Джонс: Спасти Тиамат
Спасти Тиамат
Гвинет Джонс
Отзывы о книге «Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение)»

Обсуждение, отзывы о книге «Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.