Роуз, накрытая шерстяной шалью, идет с группой пассажиров третьего класса. Иммиграционный
офицер задает им вопросы, когда они сходят с корабля.
ИММИГРАЦИОННЫЙ ОФИЦЕР:
(к Роуз)
— Ваше имя?
РОУЗ:
— Доусон. Роуз Доусон.
Офицер направляет ее в центр обработки данных. Роуз и оцепеневшие иммигранты идут туда. Бух!
Магниевая вспышка фотографа. Они вздрагивают от слепящего света. Рядом с Роуз возникает
неожиданное беспокойство: двое мужчин прорываются через охрану и бегут обнимать пожилую
женщину в ряду потерпевших, которая плачет от радости. Репортеры сбегаются на эту
эмоциональную сцену и хлопают вспышками.
Роуз использует момент, чтобы проскользнуть в толпу. Она пробивается через толкающихся людей,
и в замешательстве ей никто не препятствует.
СТАРАЯ РОУЗ:
(за кадром)
— Вы смогли бы отдать одну жизнь ради другой? Гусеница превращается в бабочку. Если уж глупые
насекомые могут сделать это, то почему бы не сделать то же и мне? Было ли это более
невообразимым, чем то, что «Титаник» затонул?
Двигаясь с Роуз: она уходит все дальше и дальше от пирса, потом уже мелькает вдалеке. Шум
отдаляется от нее, а она все идет решительным шагом.
303. Интерьер. Операторная. «Келдыш».
Старая Роуз сидит с группой исследователей в свете синих экранов и держит гребень с нефритовой
бабочкой в своих огрубевших руках.
БОДИН:
— Мы никогда не находили что-нибудь о Джеке. Совсем никаких следов.
СТАРАЯ РОУЗ:
— Их и не могло быть. И я никому никогда не рассказывала о нем до сегодняшнего дня.
(к Лизи)
Даже твоему дедушке. Сердце женщины – это целый океан тайн. Но теперь все вы знаете, что был
человек по имени Джек Доусон, и что он спас меня, как только можно спасти человека.
(закрывая глаза)
У меня даже нет его фотографии. Теперь он существует только в моей памяти.
304. Вырезано.
305. Экстерьер. Дно океана. Обломки «Титаника».
«Мир» разворачивается, в последний раз поднимаясь на корабль. Мы слышим голос Юрия, пилота
Ю-Кью-Си:
ЮРИЙ:
— «Мир-1» возвращается на поверхность.
Подводная лодка поднимается над обломками палубы, озаряя их лучом света, а потом снова
погружая «Титаник» в уединение и полный мрак.
306. Экстерьер. Палуба «Келдыша».
Вечеринка для экспедиторов в полном разгаре. Кто-то из русской команды танцует под музыку.
Бодин пьян до степени враждебности Бейкера Джоухина.
Лавит стоит у перил, глядя вниз на черную воду. Лизи подходит к нему, предлагая пиво. Она кладет
руку ему на плечо.
ЛИЗИ:
— Мне жаль.
ЛАВИТ:
— Все это время мы мочились против ветра.
Лавит замечает фигуру, которая движется сквозь свет далеко внизу, на корме корабля.
ЛАВИТ:
— О, черт!
307. Экстерьер. Кормовая палуба «Келдыша».
Босая Роуз идет в тени палубных механизмов. Ее ночная рубашка развевается на ветру и руки
прижаты к груди почти что в молитвенном жесте.
На Лавита и Лизи: Лавит и Лизи со всех ног бегут вниз по лестнице с верхней палубы.
Роуз прикасается к перилам. Ее огрубевшие пальцы обхватывают поручни, старые ноги взбираются
на планшир. Она поднимается, наклоняясь вперед. Через ее плечо мы видим черную воду,
сверкающую далеко внизу.
Подбегают Лавит и Лизи.
ЛИЗИ:
— Бабушка, постой!! Не делай этого...
Роуз поворачивает голову, глядя на них. Когда она оборачивается, мы видим, что она держит что-то
в руке. Что-то, что она хотела бросить за борт.
Это «Сердце океана».
Лавит видит этот «Священный Грааль» в ее руке, и его глаза расширяются. Роуз держит ожерелье
над перилами и может уронить за борт в любой момент.
РОУЗ:
— Не приближайтесь.
ЛАВИТ:
— И все это время вы обладали им?!
Быстро обрезать: молчаливая сцена (1912 год): молодая Роуз уходит от пирса 54. Вспышки
фотографов позади нее похожи на битву. Она опускает руки в карманы. Потом останавливается,
чувствуя что-то, и достает ожерелье. Роуз с удивлением смотрит на него.
Вернуться на «Келдыш»: старая Роуз улыбается удивлению Брока.
РОУЗ:
— Самое сложное – быть бедной, будучи при этом такой богатой. Но каждый раз, когда я хотела
продать его, я думала о Кэле. И о том, как я всегда обходилась без его помощи.
Она вытягивает руку с ожерельем над водой. Бодин и двое других парней подходят за Лавитом,
реагируя на то, что у Роуз в руке.
БОДИН:
— Вот дерьмо!
ЛАВИТ:
— Не бросайте его, Роуз.
БОДИН:
(агрессивным шепотом)
Читать дальше