Данный сюжет получил широкое распространение во второй половине 1940-х годов – период борьбы с космополитизмом, одной из сторон которого стало утверждение приоритета отечественной мысли во всех сферах научного знания; однако начал он фиксироваться гораздо раньше. Так, по утверждению Виктора Клемперера, «перед Первой мировой войной популярен был анекдот на тему различий в национальной психологии. Предлагалось написать сочинение о слонах. Американец пишет: “Как я убил своего тысячного слона”. Немец: “Об использовании слонов во Второй Пунической войне”». – Клемперер В. LTI. Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога. М., 1998. С. 16. В духе иллюстрирования различий в национальной психологии выдержана и первая запись этого сюжета на русском языке, обнаруженная нами.
Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Существует версия, что подобные вопросы были заданы Трофиму Лысенко крупным физиком, акад. П.Л. Капицей, на одной из сессий АН СССР».
«Один день Ивана Денисовича» – повесть А.И. Солженицына.
Имеется в виду статья Сталина «Марксизм и вопросы языкознания» («Правда», 20 июня 1950 года), заклеймившая как псевдонаучное «Новое учение о языке» академика Н.Я. Марра (теория происхождения, истории и «классовой сущности» языка).
По-немецки и на идиш «Эйнштейн» – «один камень».
У Мичурина: «Мы не можем ждать милостей от природы. Взять их у нее – наша задача».
Речь идет о «Сталинском плане преобразования природы» – рассчитанной на пятнадцать лет программе научного изменения природы, принятой в 1948 году по инициативе Сталина и включавшей в себя посадки лесозащитных насаждений, внедрение травопольных севооборотов, устройство прудов и водоемов и пр.
Перифраз русской народной пословицы: «Век живи, век учись, дураком помрешь».
«Поц» – мужской половой член, «шрайбер» – писатель (идиш).
См. примечание к сюжету № 2675.
Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Намек на советскую “атомную мафию” бывшего президента АН СССР А.П. Александрова, разработавшую самые дешевые и самые опасные ядерные реакторы “чернобыльского” типа, названные акад. П.Л. Капицей “атомными бомбами замедленного действия”, и получившую высокие награды, премии и привилегии».
Примечание составителя сборника [СН 2000 – 2002]: «Я рассказала этот анекдот академику Целикову. Он сказал: “Где тут анекдот? Обыкновенные наши будни. В анекдоте должна быть гипербола”».
Спутник – 2 вывел на земную орбиту собаку Лайку.
Собака Лайка погибла от перегрева при первых витках спутника вокруг Земли.
Согласно примечанию С. Тиктина и Д. Штурман, анекдот намекает на то, что и СССР и США использовали результаты, накопленные немцами в ходе разработки баллистических ракет V – 2.
Космический корабль с Мушкой и Пчелкой сгорел при попытке спуска с орбиты.
Во время полета Н.С. Хрущев был смещен.
Деятельность преемника Королева В.П. Мишина на посту генерального конструктора привела к глубокому кризису советской космической программы.
«Сатурн-5» – название американской ракеты, на которой запускались на Луну космические корабли «Апполон».
Имеется в виду групповой космический полет космонавтов Шаталова, Волынова, Хрунова и Елисеева.
Из четырех советских станций, отправленных на Марс, только одна опустилась на поверхность планеты и тотчас прекратила радиопередачи.
Изречение Мао Цзедуна.
Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Некоторое число советских военнослужащих определенных специальностей было переброшено из Афганистана в район Чернобыля на тушение пожара реактора, дезактивацию местности и т.п. Многие из них были смертельно облучены».
По аналогии с названием стихотворения С. Руданского «Повей, ветер, в Украину», ставшего народной песней.
31 августа 1986 года в бухте Новороссийска потерпел крушение и затонул пассажирский пароход «Адмирал Нахимов». При крушении погибло более 400 человек.
Ускорение свободного падения.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу