Андреа Кодоньотто - Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов

Здесь есть возможность читать онлайн «Андреа Кодоньотто - Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга будет интересна всем, кто живет или планирует жить на две страны – Россию и Италию. Как русскому общаться с итальянцами? Как итальянцу жениться на русской? Чего ждать от босса-итальянца? Как строить бизнес с итальянцами? И многое другое…Книга поможет вам разобраться в особенностях взаимоотношений русских и итальянцев, упростит коммуникацию в бизнесе, учебе, личной жизни, даст понимание юридических и бытовых аспектов в жизни и на работе итало-российского тандема.

Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но на деловых переговорах, светских мероприятиях или во время отпуска редко встретишь именно таких итальянцев.

Большинство из нас никогда не посещали Россию: отчасти потому, что для этого необходима виза, отчасти потому, что эта страна по-прежнему кажется нам достаточно далекой. С другой стороны, в Италии очень много приезжих из Украины, Молдавии и других стран Восточной Европы, а вот приезжих из России значительно меньше. Поэтому итальянцам трудно отличить русских от жителей других стран со славянской внешностью – точно так же, как русским трудно отличить итальянца с юга от итальянца – выходца с северных областей.

Итальянец не связанный с Россией личными или трудовыми отношениями обычно - фото 5

Итальянец, не связанный с Россией личными или трудовыми отношениями, обычно находится в плену стереотипов. Для него Россия – это огромная страна, где существует большое социальное неравенство, где группа очень богатых людей отчетливо выделяется на фоне большинства, определенно не купающегося в роскоши. Кроме того, такому итальянцу рассказывают, что русские отличаются большой холодностью – такой, что даже улыбку от них увидишь нечасто. При этом итальянская пресса и телевидение не особо стараются развенчать эти мифы.

Мне вспоминается статья одного известного журналиста, популярного в Италии настолько, насколько вообще может быть популярен журналист. Так вот, он описывал Россию как холодную страну, населенную бесчисленным количеством печальных блондинок… Он утверждал, что в тысячах московских квартир обитает множество прекрасных одиноких девушек, огорченных теми скудными перспективами, которые Россия может им предоставить. На момент прочтения той статьи я еще не успел побывать в России. Но должен сказать, что если автор хотел предостеречь итальянцев от поездки, то он вряд ли в этом преуспел, так как лично меня его информация весьма заинтриговала.

Разумеется, итальянцы быстро поймут (достаточно будет одной короткой поездки), что им преподносят нечто, не соответствующее действительности. Например, они убедятся в том, что русские тоже умеют смеяться и что не все русские девушки – блондинки. Конечно, никто не поверит и в существование людей, постоянно пребывающих в печали.

Прочитав эту книгу умный человек должны совпасть оба условия сможет узнать - фото 6

Прочитав эту книгу, умный человек (должны совпасть оба условия!) сможет узнать и понять итальянцев гораздо лучше. Хорошее понимание национального характера – залог успешных переговоров. Приведу один пример.

В ходе переговоров с русскими итальянцы готовятся к тому, что им придется иметь дело с жестким и неуступчивым партнером («русский медведь»…). Соответственно, они будут склонны опасаться таких партнеров, поскольку те ведут себя совершенно не так, как это принято в Италии.

Итальянцы обычно стремятся «по-быстрому» уладить все вопросы – так, чтобы иметь возможность заняться другими делами. Поэтому их ставит в тупик собеседник, который намерен методично отстаивать свои позиции и не встает из-за стола до тех пор, пока не будет найдено окончательное решение, несмотря на поздний час. В подавляющем большинстве случаев, свидетелем которых я был, упорство российской стороны было вознаграждено, даже если результат достигался спустя долгие месяцы противостояния. В частности, мне запомнилось одно дело о разводе, в котором одной из сторон выступала женщина из России, оставленная мужем. В течение долгого разбирательства, проходившего в Италии, она была совершенно одна, полагаясь только на мою помощь и на помощь моих русских коллег. Тем не менее, под конец ее настойчивость покорила и судью, и другую сторону, в результате чего было вынесено очень благоприятное для нее решение.

Таким образом, опасения итальянцев оправдываются, и российской стороне действительно выгодно вести переговоры с позиции силы, выказывая бОльшую твердость. При этом, однако, следует с умом использовать возможности прийти к нужному соглашению, когда такие возможности предоставляются. Впрочем, русские весьма практичны и всегда озабочены результатом.

На следующих страницах мы более подробно осветим уже сказанное с реальными примерами из практики, поскольку примеры всегда убедительнее, чем многословные объяснения.

В заключение скажу, что итальянцы, которые никогда не были в России, могут думать, что там живут две категории людей: очень бедные и очень богатые. Бедные до такой степени бедны, что голодают, им не доступны медицинское обслуживание и образование. Соответственно, обнаружив, что русский не сказочно богат, его могут отнести к беднякам, с трудом при этом скрывая разочарование.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов»

Обсуждение, отзывы о книге «Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x