Андреа Кодоньотто - Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов

Здесь есть возможность читать онлайн «Андреа Кодоньотто - Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга будет интересна всем, кто живет или планирует жить на две страны – Россию и Италию. Как русскому общаться с итальянцами? Как итальянцу жениться на русской? Чего ждать от босса-итальянца? Как строить бизнес с итальянцами? И многое другое…Книга поможет вам разобраться в особенностях взаимоотношений русских и итальянцев, упростит коммуникацию в бизнесе, учебе, личной жизни, даст понимание юридических и бытовых аспектов в жизни и на работе итало-российского тандема.

Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как вариант, можно заранее закладывать сверху процент, чтобы потом на него «откатить» стоимость услуг, предоставив скидку. Лично я так никогда не делаю, так как видится во всем этом мне опять же какой-то стихийный рынок, доморощенная хитрость, что в юридических услугах мне кажется неприемлемым…

Был у меня один клиент, который никогда не договаривался о визите и каждый раз приходил в офис, как он говорил, «проходя мимо» (это в Москве!). Фактически он приходил на консультацию, но никогда за нее не платил и даже не спрашивал о стоимости – ведь это не было запланированной встречей с юристом с обсуждением обозначенной темы, а выглядело (вернее, он так это пытался представить) как дружеский визит «пробегавшего мимо». Это вторая проблема (после выбивания скидок), решение которой мне сложно давалось (до сих пор я иногда «попадаюсь» на такие уловки – не потому, что я их не вижу, а потому что мне неудобно… за своего клиента. Воспитание такое, понимаешь ли…

Итак, стремительное сближение, закадычная дружба, возникшая за несколько дней, может использоваться итальянцами как повод не платить деньги за профессиональные услуги («за поговорить» разве надо платить – я думаю, такой посыл знаком всем российским юристам). Поэтому наша задача – четко разграничить личное и общественное и донести это до итальянца (да и до любого клиента, независимо от национальности). В целом, как единодушно сходятся мои коллеги, с кем доводилось общаться по этой проблеме – почасовая оплата труда юриста снимает напряжение исполнителя и всегда! делает запрос клиента более структурированным и системным.

Более того, я считаю, что в большей мере ответственность за огрехи коммуникации с клиентом лежит на исполнителе. Именно мы оказываем услуги на профессиональной основе, именно мы зарабатываем на этом деньги, поэтому не должны идти на поводу у клиента, а предлагать свой, четкий и выстроенный, подход. Другой вопрос, что опыт – сын ошибок трудных и пока не пройдешь, не проживешь, не столкнешься с такими ситуациями и клиентами на практике, не сможешь для себя выработать эффективного решения. В некоторых случаях, к примеру, проще отказаться работать с определенным типажом клиента, чем «переделывать» себя и свои принципы. Но о сложных или «невозможных» клиентах поговорим позже.

Что ещё можно добавить про темпераментных жителей Юга Италии? Как мне говорили сами итальянцы, южане похожи на грузин: любят петь и хорошую кухню.

Кстати сказать, такая подвижная нервная система имеет и оборотную сторону медали: где восторженность и супер позитив, там может быть и несложный переход к грусти-печали, а то и депрессии. Все больше итальянцев после сорока принимают транквилизаторы и антидепрессанты.

Ещё в свой первый визит в Италию меня поразило, как вещи, которые мы относим к рабочим и вообщем-то незначительным моментам, повергают итальянцев (я жила тогда в сицилийской семье) в беспокойство и тревогу.

По приезду меня нужно было зарегистрировать. Несложная (по нашим меркам) операция. Сходить в полицию, уточнить процедуру и документы, прийти ещё раз (благо все в шаговой доступности). В результате сначала этот вопрос (вернее, уже не вопрос, а большая проблема) выносился на широкое обсуждение всей многочисленной сицилийской родни и касался в основном аспекта: как найти кого-то, кто знает кого-то, кто мог бы помочь в полиции. Прошло несколько дней, разговоры приобрели цикличный характер, но дело не двигалось, «кто-то» не находился. Тут уже начала беспокоиться я, так как истекал срок, в который я должна была зарегистрироваться. В результате, прихватив все имеющиеся документы (не зная, кстати, итальянского), я пошла в полицию, недолго постояла в очереди выходцев из Африки и решила вопрос…

Кстати, только года три как мне перестали пытаться выслать факсы из Италии. Еще упомяну про адрес электронной почты, который давали с именем одним, но принадлежавшим другому лицу, и с объяснениями – это не моя почта, а друга, присылайте туда, я сегодня после обеда к нему зайду. Вы хотите спросить, с Севера или Юга были эти люди? Не скажу, догадайтесь сами.

Сицилийская коза ностра, калабрийская ндрангета и неаполитанская каморра, как видим, все родом с южных регионов Италии. Что бы это значило? Ничего, просто общеизвестный факт.

Причем, мафия тоже модернизируется: к традиционным сферам деятельности типа торговли оружием, наркотиками и контрабанды алкоголя, прибавляется нелегальное захоронение ядерных отходов, привозимых из Европы, или утилизация токсичных отходов под видом удобрений для сельхозугодий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов»

Обсуждение, отзывы о книге «Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x