Алла Сергеева - Русские. Как мы изменились за 20 лет?

Здесь есть возможность читать онлайн «Алла Сергеева - Русские. Как мы изменились за 20 лет?» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Флинта, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русские. Как мы изменились за 20 лет?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русские. Как мы изменились за 20 лет?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга посвящена загадке России, которая каждые 20 лет неузнаваемо меняется, и в то же время в ней повторяется некая матрица событий и моделей человеческого поведения. Автор задает и пытается найти ответ на непростые вопросы: после 20 лет ураганных перемен в нашей жизни сохранили мы свою «русскость» или нет? Объединяет ли что-то народы России или каждый проживает свою жизнь наедине с сонмом проблем? Как повлияли на русских глобализация и «рынок»? Как сказывается симбиоз глобалистских тенденций с традиционными для России формами государственного устройства? Как изменилось национальное самосознание русских, их гражданские и семейные ценности, нравственность, культура, представления о демократии, отношение к своей стране и другим странам? Для создания ментального портрета современных русских используется широкий статистический и культурологический материал.
Для широкого круга читателей.
2-е издание, стереотипное.

Русские. Как мы изменились за 20 лет? — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русские. Как мы изменились за 20 лет?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Посмотрим, как в нем отразились изменения русской ментальности за последние 15–20 лет.

Сразу скажем, что важнейшие черты русской ментальности, перечисленные выше, никуда не исчезли. Никакие перемены и испытания, пережитые русскими, не сделали их ни американцами, ни немцами, не стерли главные качества русского архетипа. Да, порой отцы не понимают своих детей, но независимо от возраста русским по-прежнему присущи эмоциональность, страстность, любовь к справедливости, открытость, чуткое восприятие чужих эмоциональных состояний, правдивость и умение строить диалог. И это замечательно! Несмотря на все катаклизмы, русские так и остались русскими, как и их язык.

К слову, как доказал в своем учении великий психолог К. Г. Юнг, устойчивые особенности любой нации не могут измениться полностью на протяжении одного-двух поколений. Будучи врожденными, они сформированы как «итог жизней целого ряда предков, накопленные миллионными повторениями в сгущенные психологические типы». Они могут радикально изменяться только через несколько поколений (см. главу «Элита» России).

Однако изменения, произошедшие в стране за последние 20 лет настолько велики, что и в русском сознании, и в ментальности, и в форме ее выражения (т. е. языке) тоже происходят тектонические сдвиги.

Изменилась сама функция русская языка – интегрирующая, и отныне он не гарантирует своим носителям прямого доступа к современной науке и технологиям, экономике, современному искусству, литературе и философии. Отныне прямой доступ к новинкам в этих областях гарантирует, скорее, английский язык. Есть подозрения, что в Сколково фундаментальные разработки ведутся уже по-английски. Так что при таком положении вещей русский язык обречен на обеднение: язык, на котором перестают говорить ученые, философы и художники, перестает быть живым.

Напомним также постулат К. Г. Юнга, что новая экономическая реальность рождает повсюду в мире, в том числе и в России, иной, новый тип людей – с интересами, направленными исключительно на материальные объекты, с установкой на рационализм и выгоду. Понятно, что людей традиционной русской культуры становится все меньше, накапливаются изменения в русской ментальности и, значит, в языке.

Языковые изменения проявились главным образом в некотором обновлении словаря, в обилии американизмов. Кроме того, бросается в глаза ухудшение (только не языка!) качества речи людей, говорящих по-русски. Сказывается падение уровня образования и культуры. Но еще сильнее сказывается «переворот в мозгах» – падение престижа корректной речи .

Помните, как в пьесе Б. Шоу «Пигмалион» мисс Дулиттл готовили к выходу в высший свет? Стеная от усталости и с воплями отчаяния она поначалу училась только идеально произносить простейшие фразы (например, о погоде), избавляясь от вульгарного акцента. Затем она училась строить занимательную беседу, и только в последнюю очередь в ход пошли внешние атрибуты (одежда, макияж). И правильно: ее учителя прекрасно знали, что по первой же фразе собеседника можно узнать всю его подноготную: место рождения, образование, социальный статус и даже особенности характера. В этой прелестной истории есть простая, но важная мысль: образованность и культуру можно выразить только в речи (иначе не спасут никакие внешние бирюльки) – это очень престижно и дорого стоит. Неряшливая, корявая речь, да еще, не дай Бог, с провинциальным акцентом и жаргонизмами – неприлична. В Европе вас с такой речью и на пушечный выстрел не подпустят в «приличное общество», не дадут сделать карьеру и двигаться по социальной лестнице.

В России же ситуация складывается ровно наоборот. Провозглашенная 20 лет назад демократия и рыночная экономика перестроили отношения между людьми в обществе, изменили систему их ценностей и ментальность. «Демократию по-русски» стали воспринимать как возможность делать «все что угодно». В итоге слово девальвировалось, перестало быть инструментом общения и убеждения. Культура речи – безотказный опознавательный знак, определяющий каждого человека. « Заговори, если ты хочешь, чтобы я тебя увидел », – говорит китайская пословица. И порой волосы встают дыбом от увиденного. Так что проблемы русского языка – не в нем самом, а в реальности, которая самым грустным образом влияет на язык.

И люди реагируют на эти изменения очень болезненно. Легко заметить, что в любой радио– или телепередаче, где говорят о языке и культуре, кто-нибудь обязательно начинает причитать: « Как мы стали говорить! Зачем столько заимствованных слов? Ведь есть же хорошие русские слова, а мы их забываем, теряя свою духовность! Скоро уже и Пушкина без словаря не сможем читать! » Тут не поспоришь. Когда вокруг все так стремительно меняется, кажется, что осталась одна поддержка и опора – родной язык. А когда и он на глазах меняется, то нам кажется, что это – утрата последнего прибежища, окончательный крах жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русские. Как мы изменились за 20 лет?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русские. Как мы изменились за 20 лет?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русские. Как мы изменились за 20 лет?»

Обсуждение, отзывы о книге «Русские. Как мы изменились за 20 лет?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x