А — А;
В — Бур;
С — Гай (в готической текстуре «С» выглядит точно как «Г»);
D — Дои;
Е — Е;
F — Жой(?);
G — Джой (в английском в до сих пор называется «Джи»);
Н — Зита (?); может быть, не Зита, а ИТА =? ЭТА, то есть греческая Н?
I — И;
J (йот) — Ю (=ЙУ, что близко к ЙОТ);
К — Коке;
L — Лей;
M — Мено;
N — Нено;
О — Во;
P — Пей;
Q — О, или Омега (начертания Q и О близки, а Омега часто писалось почти как Q, но хвостиком внутрь);
R — Реи;
S — Сии;
T — Таи;
U — Цю (Ц переходит в U при утрате хвостика);
V (фау) — Черы (старые написания Ч как Y, то есть как V с ножкой);
W — Шюй (W написано как Ш);
X (икс) — Ы (ыкс?);
Ипсилон — Е (Эпсилон);
Z (цет) — Зата.
Само название азбуки — готическая, то есть готская, как мы уже понимаем, о многом говорит. Ведь Готы — это Казаки, то есть русско-ордынские имперские войска. Азбука Стефана Пермского была принесена в Европу готами. Не следует думать, будто до этого западноевропейцы были неграмотными, и письменности не имели. У них была какая-то своя азбука. Это видно из «Жития» Стефана, в котором сообщается, что христианские книги в каком-то виде (якобы «неправильном») были у пермяков и до Стефана. И на посохе Стефана (см. ниже) показано, как «язычники приносят свой закон (?) епископу». По-видимому, Стефану пришлось переучивать местное население, внедряя новую готическую = латинскую азбуку. То есть имперскую азбуку.
Вывод. Загадочно исчезнувшая (со страниц скалигеровской истории) Пермская азбука, изобретенная Стефаном Пермским, теперь нашлась. Оказывается, она никуда не исчезала. Это просто латинская азбука. Причем первоначально она была изобретена в форме готики на основе кириллицы. И лишь потом (веке в XV–XVI) ее начертания упростились. В результате получилась известная латинская азбука. Которая потом была объявлена скалигеровскими хронологами «очень древней» и названа «антиквой», то есть «античной» в отличие от средневековой готики (см. БСЭ. 2-е изд., т. 12). Потом ее отодвинули в глубокое прошлое, и в результате на ней заговорили великие герои «античности». Такие, например, как Ромул и Рем, Юлий Цезарь и Помпей Великий. А также «античный» историк Тит Ливий. Писавший, следовательно, не ранее XV века н. э. И рассказавший в основном о событиях XIII–XV веков, когда и творили историю перечисленные выше герои. О чем, впрочем, мы уже знаем из новой хронологии. Никуда не исчезали и многочисленные пермские книги. Это — хорошо всем известные латинские книги.
31. Список пермских народов и посох Стефана Пермского
В «Житии» Стефана Пермского приводится список из 17 пермских народов. Сразу скажем, что в этом перечислении нет названий «коми», «манси», «удмурты». А есть другие. Некоторые историки сегодня объявляют их «устаревшими» названиями все тех же коми, манси, удмуртов. А некоторые народы историкам вообще не удается «найти» в современной Перми. Для них остаются загадкой такие, например, пермские народы, как «сырьяне», «гаияне», «пертасы» и т. д.
Располагая нашей реконструкцией, посмотрим внимательней, о ком же говорит «Житие» Стефана Пермского? А заодно — в какой именно форме упоминаются «загадочные пермские» народы в других списках «Жития» святого Стефана Пермского. Оказывается, вместо «сырьяне» некоторые списки дают форму «сирияне». Но ведь это же — сирийцы. То есть, как мы уже понимаем, русские. Поскольку (в нашей реконструкции) библейская Сирия и Ассирия — это Русь, Россия. Вероятно, в «Житии» имеется в виду Западная Русь-Орда, то есть современные Германия, Австрия.
Вместо «гаияне» некоторые списки дают форму «галичане». Но ведь это совершенно открыто звучащее название Галиция. Опять-таки Западная Русь-Орда, то есть историческая Галиция, современные Западная Украина и часть Польши. С конца XVIII века до 1918 года это древнерусская область габсбургской монархии.
Название «пертасы», скорее всего, происходит от протекавшей в местах их проживания реки Прут. Упоминаемые также пермские «двиняне» жили, вероятно, по реке Западная Двина. Народ «вилежане» — это, скорее всего, жители города Вильнюса в современной Литве. И так далее.
Мы видим, что все эти пермские народы жили в Восточной и Западной Европе. В XVIII веке скалигеровско-романовские историки попытались перенести эти названия на восток, в область реки Кама (уничтожали следы Великой = «Монгольской» империи в Западной Европе). Решили воспользоваться тем, что в этих краях население было неграмотно. И местные названия было легко затушевать, а их историю — трудно восстановить. Но получилось все это у романовских историков, прямо скажем, не лучшим образом. Уцелевшие старые книги (вроде цитированного нами «Жития») сохранили достаточно много ярких следов подлинной истории.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу