Александр Куланов - Т@йва - Диалоги о Японии

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Куланов - Т@йва - Диалоги о Японии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Издатель А. Семёнов, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Т@йва: Диалоги о Японии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Т@йва: Диалоги о Японии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Япония – одна из самых популярных стран в России рубежа XX–XXI-го веков. В последние годы она стала у нас ещё и отлично продаваемым и покупаемым брендом. Обилие японских автомобилей в Приморье, ресторанов в Москве и телевизоров повсеместно – простое и яркое тому подтверждение. Появился даже такой слоган: «Могу любое, хочу – японское». Мы хотим японского, уверенные, что всё японское – это экзотичное, яркое и качественное. Так ли это на самом деле? Что вообще мы знаем об этой стране? Ответ очевиден: очень много и почти ничего.
Мы представляем вам сборник из 50 интервью со звёздами науки, искусства, литературы, известными политиками России и Японии.

Т@йва: Диалоги о Японии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Т@йва: Диалоги о Японии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В Японии вы, наверно, настоящая суперзвезда?

– Нет, там есть ещё круче! Например, мой коллега из «Ковент гардена» Камокава-сан. Он вернулся в Японию и открыл там свой театр. Мне кажется, очень многие японцы любят русское искусство и Россию, но эти люди… не шумные. Это более взрослое и значительно более духовное поколение.

Они любят русскую музыку, оперу, балет, русских художников и русскую литературу, но они очень интеллигентны, и их не слышно! Поклонники Западной Европы, а тем более, Америки значительно более заметны.

– Шеф корпункта японской газеты «Санкэй» в Москве Ясуо Найто рассказал мне, что вы неслышно, негромко уже начали учить и японских детей?

– Да, есть такая идея. У меня дача под Москвой, недалеко от Монино, на которой есть балетный класс. Однажды меня пригласили выступить перед учениками японской школы в Москве, чтобы рассказать им о балете. Детей это очень заинтересовало, они были рады такому разговору, и я подумал «почему бы и нет?».

Даже просто выехать из города на подмосковную природу и то очень полезно – и детям и их родителям, а если ещё и совместить это со знакомством с русским балетом – было бы совсем хорошо. Конечно, хотелось бы такое знакомство расширить и создать балетную школы в самой Москве, но это пока лишь идея.

– Мне кажется, она могла бы воплотиться в жизнь. Для этого есть все условия. Самое главное, есть дети и есть наставник. Японские бизнесмены, правда, любят говорить, что они очень бедные, но, может быть, ради своих детей они найдут средства на открытие балетной школы?– Да, мне кажется, это хорошая идея. Тем более, у артистов балета очень короткий век. Через несколько лет я тоже буду вынужден уйти со сцены. Нельзя танцевать в 50 лет. А из балета я не уйду – я умею танцевать, я окончил балетмейстерский факультет ГИТИСа и немножко знаю, как преподавать. Это было бы полезно для меня, а если и ещё для кого-то, то было бы просто здорово.

– То есть, судя по вашим планам, вы собираетесь остаться в России навсегда?

– …Не знаю. Наверно, так и будет. Я не планирую этого специально. Как сложится, так и сложится. Здесь во мне пока нуждаются. В Японии я нужен меньше. Да, наверно, моя жизнь, в основном, будет проходить здесь.

– Ивата-сан, а кто ваша жена?– Она русская, артистка балета. Сейчас она тоже переходит на педагогическую работу. Преподаёт уже в трёх местах, в том числе в очень серьёзной балетной школе.

То есть у вас был «производственный роман»?– Да, после училища я начал работать в труппе «Русского балета» у Вячеслава Гордеева, и там познакомился со своей будущей женой. Мы поженились, потом появились дочки…

– Дочки уже танцуют?– Старшая ходит во второй класс училища. Младшая официально объявила, что балетом заниматься не будет. Это её право.

– Как вас приняли родственники жены?– Очень хорошо! Никаких трений не было, всё было очень гладко. Мне кажется, в семье мне очень рады!

– Это приятно. А ваша супруга, наверно, уже неоднократно была в Японии? Как ей там понравилось?

– Вы знаете, она впервые побывала в Японии ещё до знакомства со мной, и ей совсем не понравилось! Не знаю, почему, но как-то эмоционально ей эта страна не «приглянулась». Конечно, тяжело было без языка, без общения и так далее.

Потом мы уже вместе с ней ездили в Японию, преподавали там каждый год на летних курсах – в Нагано и Окаяме. Обычно я перевожу, когда она преподаёт, но однажды я был вынужден оставить её – у меня были концерты в другом городе. Через три дня я вернулся и был потрясён – она преподавала по-японски! Смогла перешагнуть барьер, и теперь ей в Японии очень нравится. Но особенно нравится, конечно, детям – они очень хотят снова вернуться туда.

– Мне кажется, Япония идеальная страна для детей и стариков.– Только если просто жить там. Что касается системы образования, то у меня большие сомнения на этот счёт. Вряд ли я бы отдал своих детей в японскую школу, хотя пока я об этом и не думал…

– А на каком языке вы общаетесь дома?– С детьми – только по-японски. С женой – по-русски. Дети вполне нормально уже говорят по-японски. Жена второй год учится на курсах «Мирбис» – там очень серьёзная подготовка, и ей приходится нелегко.

– Она никогда не говорит «Мори, а давай-ка уедем в Японию!»?– Нет, она бы там не смогла жить.

– Возможно. Кстати, в Японии вообще сегодня совсем нет интереса к России. Как вы думаете, почему?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Т@йва: Диалоги о Японии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Т@йва: Диалоги о Японии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Куланов - Роман Ким
Александр Куланов
Александр Куланов - Шпионский Токио
Александр Куланов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Куланов
Александр Куланов - Обратная сторона Японии
Александр Куланов
Александр Куланов - Ощепков
Александр Куланов
Александр Мещеряков - История древней Японии
Александр Мещеряков
Александр Куланов - Зорге
Александр Куланов
Александр Куланов - Елена Феррари
Александр Куланов
Отзывы о книге «Т@йва: Диалоги о Японии»

Обсуждение, отзывы о книге «Т@йва: Диалоги о Японии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x