Михаил Габович - Памятник и праздник - этнография Дня Победы

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Габович - Памятник и праздник - этнография Дня Победы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Памятник и праздник: этнография Дня Победы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Памятник и праздник: этнография Дня Победы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как в разных городах и странах отмечают День Победы? И какую роль в этом празднике играют советские военные памятники? В книге на эти вопросы отвечают исследователи, проводившие 9 мая 2013 г. наблюдения и интервью одновременно в разных точках постсоветского пространства и за его пределами — от Сортавалы до Софии и от Грозного до Берлина. Исследование зафиксировало традиции празднования 9 мая на момент, предшествующий Крымскому кризису и конфликту на юго-востоке Украины. Оригинальные статьи дополнены постскриптумами от авторов, в которых они рассказывают о том, как ситуация изменилась спустя семь лет.

Памятник и праздник: этнография Дня Победы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Памятник и праздник: этнография Дня Победы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В: Ты часто разговариваешь с незнакомыми людьми — с посетителями праздников?

О: Нет, но я здесь довольно многих знаю по моей разнообразной политической деятельности.

В: Из антифа-сцены?

О: Да, именно. Вот с ними я общаюсь. Только что вот встретил парочку.

В: А к памятнику ты каждый раз ходишь?

О: Да.

В: И какое он на тебя производит впечатление?

О: Противный сталинский пафос. <���…> Но хорошо, что он есть, пусть даже эстетически он кажется мне ужасным. [Далее следует критика гендерных стереотипов и милитаризма, воплощенных в мемориальном комплексе, а также критика новейших мемориалов жертвам войн и насилия, сооружаемых в Германии и других странах.]

В: А тебе приходилось спорить с людьми — о памятнике или их отношении к нему?

О: Совсем нет. Мои знакомые, с которыми мы это обсуждали, никогда со мной не спорили, потому что мы все согласны, что это довольно сталинская эстетика. <���…>

В: А в вашей сцене на такие темы разговаривают восточные немцы с западными?

О: <���…> В тех группах, в которых я участвовал, активны и те и другие, там нет различий. <���…> Сейчас опыт уже абсолютно одинаковый. Сразу после открытия стены было совсем иначе. Тогда ситуация на востоке для молодых антифа только еще вырисовывалась [111].

При этом заметное число респондентов проявляло желание узнать больше о составе участников. Особенно молодые русскоязычные посетители в ходе интервью или по собственной инициативе спрашивали нас о предварительных итогах исследования. Некоторых приехавших из стран бывшего СССР, очевидно, живо интересовал вопрос, кто в сегодняшней Германии поминает павших советских солдат.

Таким образом, 9 мая в Трептов-парке — это не один праздник, а как минимум два разных, участников которых разделяют биографический опыт, восприятие значения даты и места, политические взгляды, праздничные практики и эмоции, представление о праздничном сообществе и адресате праздника, а отчасти и топография. Возникающие 9 мая конфликты — впрочем, немногочисленные, если учесть количество посетителей — обычно бывают вызваны именно такими различиями.

В пространственном отношении праздник в Трептов-парке имеет два основных полюса. (Илл. 2.)

Илл 2 Топография праздника Праздник1 и праздник2 Первый праздник1 - фото 24
Илл. 2. Топография праздника. «Праздник-1» и «праздник-2»

Первый («праздник-1») — собственно мемориальный комплекс, в который подавляющее большинство посетителей попадает через монументальные арки, образующие северный и южный входы [112]. Здесь нет никакой единой праздничной программы, хотя в разных точках западной, наиболее отдаленной от захоронений части комплекса власти разрешают ставить некоторое количество информационных стендов и выступать музыкальным коллективам. Второй полюс («праздник-2») — сцена, стенды с литературой, листовками и едой, столы со скамейками, батут для детей и биотуалеты — расположен на автомобильной стоянке в «Розовом саду». Сад отделен от северной арки мемориала улицей Пушкиналлее и находится ближе к станции электропоездов (S-Bahn) и набережной реки Шпрее с причалом для туристических пароходов. Здесь уже несколько лет 9 мая проводится праздничная программа, организуемая Объединением жертв нацистского режима — Союзом антифашисток и антифашистов (немецкое сокращение — VVN-BdA, в дальнейшем — VVN) [113]и проходящая примерно с 11 часов до позднего вечера.

В результате такого пространственного размежевания и отсутствия единого заданного маршрута потоки посетителей разделяются. Многие посетители мемориального комплекса не доходят до «праздника-2» или даже не замечают его, хотя он проводится по пути от ближайшей станции к мемориалу:

МГ: Участвуете в том празднике, который на парковке проходит?

П: Я слышал, что там что-то проходит, но не видел. Мимо проходили, когда из машины выходили, но не участвовали.

МГ: Кто приходит на этот праздник?

П: Русскоязычное население [114].

Особенно это относится к группам из других городов Германии или бывших советских республик: многие автобусы приезжают до начала антифашистского праздника и останавливаются непосредственно у одной из арок, предполагая посещение одного только мемориала. Довольно большое количество людей, особенно приезжающие на собственном транспорте, приходит через южную арку [115]. Там расположено посольство Беларуси, а главное — много парковочных мест вдоль юго-западного периметра парка. Удивительнее то, что и среди участников антифа-праздника есть люди, безразличные собственно к мемориальному комплексу и не посещающие его:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Памятник и праздник: этнография Дня Победы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Памятник и праздник: этнография Дня Победы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Памятник и праздник: этнография Дня Победы»

Обсуждение, отзывы о книге «Памятник и праздник: этнография Дня Победы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x